STILL THINK - перевод на Русском

[stil θiŋk]
[stil θiŋk]
до сих пор думаю
still think
все еще считаю
still think
still say
still believe
по-прежнему думаю
still think
все равно думаю
still think
по-прежнему считаю
continue to believe
still think
still believe
still say
still find
still consider
все равно считаю
still think
still say
still consider
до сих пор считаю
still think
still believe
still consider
все еще кажется
still think
it still seems
still feel like
по прежнему думаешь
still think
продолжаешь думать
все еще полагаю
все еще вспоминаю

Примеры использования Still think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tellurian mint truffles but I still think you should be with me.
Телурианские мятные трюфели, но я все равно думаю, тебе надо пойти со мной.
I still think he should be removed.
Я по-прежнему считаю, что его необходимо изъять.
I still think he's way overpaid.
Я по-прежнему думаю, что ему переплачивают.
I still think it's a bad idea.
Я все еще думаю, что это плохая идея.
I still think I was right about that Mark thing.
Я до сих пор считаю, что был прав в отношении Марка тогда.
But I still think there's more to you.
Но я до сих пор думаю, что там больше для вас.
I still think it's the wrong play;
Я все равно считаю, что это глупая затея,
I still think that we should do.
Я все еще считаю, что мы должны поставить.
I still think we should call the police.
Мне все еще кажется, что мы должны вызвать полицию.
Still think this is a bunch of crap.
Все равно думаю, что это куча дерьма.
Oh, I still think you're a bitch.
Ох, я по-прежнему думаю, что ты- сука.
I still think that we should have looped Roy in on the plan.
Я по-прежнему считаю, что мы должны были посвятить Роя в наш план.
I still think you should talk to The Ash.
Я все еще думаю, что тебе следует поговорить с Эшем.
I still think you're useless.
Я до сих пор считаю, что ты бесполезна.
I still think that's a good way to work.
Я до сих пор думаю, что это хороший способ работы.
Well, I still think your Moses shall have been a fool.
Но я все равно считаю, что ваш Моисей был глупцом.
I still think that this is deeply irresponsible,
Я все еще считаю, что это безответственно. Поверь мне,
I still think she was hoping to die while I was out of the room, but.
Мне все еще кажется, что она надеялась умереть, пока меня нет дома.
You still think nothing's going on?
Ты по прежнему думаешь, что ничего не происходит?
Well, I still think we should go.
Но я все равно думаю что надо уходить.
Результатов: 606, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский