ПО-ПРЕЖНЕМУ СЧИТАЮ - перевод на Английском

continue to believe
по-прежнему считаем
попрежнему считаю
продолжаем считать
продолжаем верить
по-прежнему верим
по-прежнему полагаем
по-прежнему убеждены
попрежнему полагаем
попрежнему верим
попрежнему убеждены
still think
все еще думаю
до сих пор думаю
все еще считаю
по-прежнему думаю
все равно думаю
по-прежнему считаю
все равно считаю
до сих пор считаю
все еще кажется
по прежнему думаешь
still believe
все еще верю
по-прежнему считаем
до сих пор верят
по-прежнему верим
до сих пор считают
попрежнему считают
продолжаем верить
все еще считаем
по-прежнему полагаем
до сих пор полагают
still say
все еще говорю
все еще считаю
по-прежнему считаю
все равно скажу
все равно говорю
по-прежнему говорят
еще сказать
все равно считаю
продолжать говорить
still find
все еще нахожу
по-прежнему считают
все равно находят
до сих пор находят
все еще считаешь
still consider
по-прежнему считают
до сих пор считают
попрежнему считают
все еще считают
все еще рассматривают
по-прежнему рассматривают

Примеры использования По-прежнему считаю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я по-прежнему считаю, нужно рвануть дыру в стене,
I still think we should set off the charges,
Я по-прежнему считаю, что налаживание экономических,
I still believe that the development of economic,
Я по-прежнему считаю, что политическое примирение является обязательным шагом для обеспечения стабильности в Йемене.
I continue to believe that political reconciliation is an indispensable step to ensure the stability of Yemen.
может быть поэтому я по-прежнему считаю линейку Samsung Gear S лучшими" умными" часами на рынке.
may be why I still think Samsung Gear S line is the best"smart" watches on the market.
Тем не менее я по-прежнему считаю, что мир и стабильность в Афганистане достижимы
I nevertheless continue to believe that peace and stability in Afghanistan are attainable,
соответственно удалить хроматические аберрации, я по-прежнему считаю, что объективы со сдвигом несколько лучше.
if chromatic aberrations are properly removed I still find that the shifted lens is a little better.
Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов.
Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms.
Я по-прежнему считаю, что разоружение вооруженных групп следует проводить в рамках возглавляемого Ливаном политического процесса.
I continue to believe that the disarmament of armed groups should be carried out through a Lebanese-led political process.
Поэтому, поскольку доноры, готовые финансировать проекты, не будут иметь оговорок в отношении таких положений, я по-прежнему считаю их полезными и рекомендую принять соответствующие меры.
Therefore, as donors who are willing to finance a project will not have reservations against such provisions, I still consider them useful and recommend acting accordingly.
Я по-прежнему считаю исключительно важным укрепить присутствие Организации Объединенных Наций на местах,
I continue to believe that it will be essential to strengthen the presence of the United Nations on the ground,
Я по-прежнему считаю, что развитие экономических,
I continue to believe that the development of economic,
Я также по-прежнему считаю, что встреча президента душ Сантуша
I also continue to believe that a meeting between President dos Santos
Я по-прежнему считаю, что Полевая операция является важным элементом присутствия Организации Объединенных Наций в Руанде.
I continue to believe that the Field Operation is an important element of the United Nations presence in Rwanda.
Я по-прежнему считаю, что воздействие изменения климата
I continue to believe that the impact of climate change
Я также по-прежнему считаю, что Комиссии нужно осуществлять периодически критическую самооценку своей деятельности
I also continue to believe that the Commission needs some sort of periodic critical self-assessment
Как указывалось в моих предыдущих докладах, я по-прежнему считаю, что разоружение<<
As I have previously reported, I continue to believe that the disarmament of Hizbullah and other militias should take
Я по-прежнему считаю, что глупо вести себя как дети, но.
I mean, I still think it's silly that we're all acting like we're in college, but.
По-прежнему считаю крайне важным обеспечить способность Госконтроля по проведению аудита сферы внутренней безопасности и обороны.
I still find it important that the capability to audit the area of internal security and defence is established in the National Audit Office.
Я по-прежнему считаю, что ты случайно, из-за опечатки наткнулась на ту компанию за два дня до разделения капитала.
I still say it was a typo that stumbled you into that company two days before it split.
Независимо от ситуации я по-прежнему считаю, что Республику Молдова должен возглавить проевропейский президент»,- заметил политик.
Whatever the case, I still continue to think that Moldova has to be led by a pro-European president” said the politician.
Результатов: 64, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский