STRATEGIES ADOPTED - перевод на Русском

['strætədʒiz ə'dɒptid]
['strætədʒiz ə'dɒptid]
стратегии принятые
стратегий принятых
стратегиях принятых
стратегии принимаемые

Примеры использования Strategies adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would be interesting to hear more about the strategies adopted to ensure a culturally sensitive approach to gender equality within Sami society.
Было бы интересно получить более подробную информацию об утвержденных стратегиях, направленных на то, чтобы в общине саами применялся подход к обеспечению гендерного равенства, учитывающий культурные особенности данной общины.
The present chapter highlights strategies adopted, assumptions made
В настоящей главе говорится о принятых стратегиях, сделанных предпосылках
In Asia, the situation of indigenous juridical systems and the strategies adopted by States or advocated by indigenous peoples varies.
В Азии положение с правовыми системами коренных народов и стратегиями, применяемыми государствами или поддерживаемыми коренными народами, различаются.
These measures are largely consistent with the aims and strategies adopted at the conferences held to discuss ways to alleviate
Эти меры в значительной степени соответствуют целям и стратегиям, утвержденным на конференциях, посвященных обсуждению путей борьбы с нищетой
The Working Group on Strategies adopted scenario G5/2 as a guiding scenario at its twenty-eighth session EB. AIR/WG.5/58, para. 17 a.
На своей двадцать восьмой сессии Рабочая группа по стратегиям одобрила сценарий G5/ 2 в качестве основного EB. AIR/ WG. 5/ 58, пункт 17 a.
It mentions several reasons for deviations that have impeded the implementation of development plans and official strategies adopted by the Government concerning women's issues during the report period.
В нем упоминаются несколько причин отклонений, препятствовавших в течение периода, к которому относится доклад, осуществлению планов развития и официальных стратегий, утвержденных правительством и касавшихся женской проблематики.
reported on the knowledge-base of human smuggling and strategies adopted by states.
рассказал о базе знаний по контрабанде мигрантов и по стратегиям, которые применяются странами.
are on going in the pilot countries, in order to have a baseline for the response strategies adopted.
проводятся исследования передового опыта с целью определения" базовой линии" для осуществления принятых стратегий реагирования.
expected outcomes, strategies adopted to achieve results and indicators identified to track results.
ожидаемых результатах, стратегиях, применяемых для достижения результатов, и показателях.
are on going in the pilot countries, in order to have a baseline of the response strategies adopted.
проводятся исследования передового опыта с целью определения исходного состояния для осуществления принятых стратегий реагирования.
The strategies adopted for the implementation of the programme include national meetings of State Directors of Child Development to gather information on reported cases of child abuse nationwide
Стратегии, принятые для осуществления этой программы, предусматривают проведение общенациональных совещаний руководителей ведомств штатов, занимающихся вопросами развития ребенка, для сбора информации
In addition, we have to revisit the various programmes and strategies adopted by the Food and Agricultural Organization of the United Nations
Кроме того, мы должны пересмотреть различные программы и стратегии, принятые Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций
civil society to cooperate in implementing the strategies adopted at the Fourth World Confer ence on Women
гражданское общество сотрудничать в осуществлении стратегий, принятых на четвертой Всемирной конференции по положению женщин
Not surprisingly, it is the strategies adopted by leading corporations, Universities and small business organisations in the US
Неудивительно, что предметом наиболее пристального анализа являются стратегии, принятые на вооружение ведущими корпорациями,
The Committee would also welcome additional information on the strategies adopted by the Ministry of Agriculture,
Комитет был бы также признателен за предоставление дополнительной информации о стратегиях, принятых Министерством сельского хозяйства,
civil society to cooperate in implementing the strategies adopted at the Fourth World Conference on Women
гражданское общество сотрудничать в осуществлении стратегий, принятых на четвертой Всемирной конференции по положению женщин
containing the most significant political declarations and strategies adopted across regions to protect children from all forms of violence.
в который включены важнейшие политические декларации и стратегии, принятые в различных регионах с целью защиты детей от всех форм насилия.
on any action plan, policies and strategies adopted in order to provide protection for internally displaced women.
политике и стратегиях, принятых для обеспечения защиты женщин из числа внутренне перемещенных лиц.
Therefore, the strategic planning system includes concepts adopted as planning documents to cover a 15- to 20-year perspective, strategies adopted as planning documents to cover a 10-year perspective
Таким образом, система стратегического планирования включает в себя концепции, принимаемые в качестве документов планирования на период от 15 до 20 лет; стратегии, принимаемые в качестве документов планирования на 10- летний период;
as well as the implementation of the various declarations and strategies adopted by the OAU Heads of State and Government.
также достижению целей различных деклараций и стратегий, принятых главами государств и правительствами ОАЕ.
Результатов: 72, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский