STRENGTHENING THE SECURITY - перевод на Русском

['streŋθniŋ ðə si'kjʊəriti]
['streŋθniŋ ðə si'kjʊəriti]
укрепление безопасности
strengthening of security
enhanced security
improving security
consolidation of security
promote security
enhancement of security
improvement of security
increased security
enhancing the safety
building security
усиление безопасности
enhanced security
security enhancements
improving security
strengthening the security
increased security
повышения безопасности
improving the safety
improved security
increased safety
enhanced security
safety improvement
enhanced safety
increase security
safety upgrade
enhancement of the security
more secure
повышение надежности
improving the reliability
increased reliability
improvement of the reliability
enhancing the reliability
improvement of security
improving the security
upgrading the reliability
more reliable
higher reliability
укреплении безопасности
strengthening the security
improving security
enhancing security
consolidation of security
consolidating security
promoting security
reinforcing security
building the security
укрепления безопасности
strengthening security
enhancing security
improving security
security enhancement
security-building
security-strengthening
consolidation of security
enhancing safety
to reinforce security
to consolidate security
укреплению безопасности
security enhancements
strengthening security
enhancing security
consolidation of security
improve security
enhancing safety
consolidating security
security-building

Примеры использования Strengthening the security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation welcomed the timely report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations premises A/56/848.
Его делегация приветствует актуальный доклад Генерального секретаря об укреплении безопасности и охраны помещений Организации Объединенных Наций A/ 56/ 848.
Proposals to implement General Assembly resolution 56/242(A/56/919) Strengthening the security and safety of United Nations premises A/56/848.
Предложения по осуществлению резолюции 56/ 242 Генеральной Ассамблеи( A/ 56/ 919) Укрепление безопасности и охраны помещений Организации Объединенных Наций A/ 56/ 848.
the United Nations General Assembly and the Security Council on the question of strengthening the security of non-nuclear-weapon States.
Совета Безопасности Организации Объединенных Наций по вопросу об укреплении безопасности государств, не обладающих ядерным оружием.
Possible content of relevant international concepts aimed at strengthening the security of global information
Возможное содержание соответствующих международных концепций, направленных на укрепление безопасности глобальных информационных
He commended the Secretary-General for implementing the work programme approved by the General Assembly in its resolution 56/286 on strengthening the security and safety of United Nations premises.
Он благодарит Генерального секретаря за осуществление программы работы, утвержденной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/ 286 об укреплении безопасности и охраны помещений Организации Объединенных Наций.
The content of the concepts aimed at strengthening the security of global information
Содержание концепций, которые были бы направлены на укрепление безопасности глобальных информационных
This includes strengthening the security of premises, ensuring the availability of adequate security equipment
Это включает повышение защищенности помещений, обеспечение наличия адекватных средств
Continue strengthening the security and peace of the people,
Продолжать крепить безопасность и спокойствие людей,
We believe that the purpose of these strategies could be promoted through the continued examination of relevant international concepts aimed at strengthening the security of global information
Как представляется, достижению целей, поставленных в вышеуказанных стратегиях, может способствовать дальнейшее изучение соответствующих международных концепций, направленных на улучшение защиты мировых информационных
users need to remember, thereby strengthening the security of password authentication to your network.
которое должны помнить пользователи, усиливая безопасность проверки подлинности паролей в Вашей сети.
This does not help in strengthening the security of the country.
доверия иммигрантов к властям, что ни в коем случае не усиливает безопасности страны.
The provision of $7 million was based on recommendations contained in the report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises(A/58/756) and approved by the Assembly in its resolution 58/295 of 18 June 2004.
Ассигнования в размере 7 млн. долл. США были предложены с учетом рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря об укреплении безопасности операций, персонала и помещений Организации Объединенных Наций( А/ 58/ 756), и утверждены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 58/ 295 от 18 июня 2004 года.
The Slovak Republic co-operates with other members of the European Union in strengthening the security of its international borders through the Border and Alien Police Office
Словацкая Республика сотрудничает с другими членами Европейского союза в деле укрепления безопасности ее международных границ через посредство Управления пограничной
How does the Lao People's Democratic Republic cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act
Как Лаосская Народно-Демократическая Республика сотрудничает с другими государствами в укреплении безопасности своих международных границ с целью предотвращения въезда на свою территорию лиц, виновных в подстрекательстве к совершению террористического акта
Utilization and management of funds approved by the General Assembly in its resolutions 58/295 and 59/276 for strengthening the security and safety of United Nations premises(also under the item entitled"Programme budget for the biennium 2004-2005")(resolution 59/276, Sect. XI, para. 10);
Использование средств, утвержденных Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях 58/ 295 и 59/ 276 на проекты укрепления безопасности помещений Организации Объединенных Наций, и управление ими( также по пункту, озаглавленному<< Бюджет по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов>>)( резолюция 59/ 276, раздел XI, пункт 10);
On strengthening the security of international borders, States described various
Что касается вопроса об укреплении безопасности международных границ,
I want to reiterate the view of the Nigerian delegation that the African nuclear-weapon-free zone will assist in strengthening the security of the States of our region against the use
Я хотел бы вновь подтвердить мнение делегации Нигерии относительно того, что создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке будет способствовать укреплению безопасности государств в нашем регионе против применения
In its report on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises(A/58/758), the Advisory Committee recommended
В своем докладе об укреплении безопасности операций, персонала и помещений Организации Объединенных Наций( A/ 58/ 758)
Ireland cooperates with other States in strengthening the security of its international borders through its membership of European
Ирландия сотрудничает с другими государствами в укреплении безопасности своих международных границ через посредство своего членства в европейских
In its report on strengthening the security of United Nations operations staff and premises, the Advisory Committee is recommending an additional appropriation of $7 million for 2004/05 in connection with the relocation of the Asmara headquarters.
В этом докладе об укреплении безопасности персонала и помещений операций Организации Объединенных Наций Консультативный комитет рекомендует выделить на 2004/ 05 финансовый год дополнительные ассигнования в размере 7 млн. долл. США в связи с переводом штаба Миссии в Асмэре.
Результатов: 144, Время: 0.0732

Strengthening the security на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский