STRESS THE NEED - перевод на Русском

[stres ðə niːd]
[stres ðə niːd]
подчеркивать необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
подчеркиваем необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
подчеркиваем что необходимо
отмечают необходимость
note the need
mention the need
point out the need
stress the need
подчеркиваем потребность
подчеркивают необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
подчеркнуть необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
подчеркиваться необходимость
stress the need
emphasize the need

Примеры использования Stress the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, we stress the need for ensuring equal access to education for persons with disabilities,
В этой связи мы подчеркиваем, что необходимо обеспечить равный доступ к образованию для инвалидов,
In this regard, the Parties stress the need for cooperation on international security issues,
В этом контексте стороны подчеркивают необходимость сотрудничества по вопросам международной безопасности,
In that connection, we stress the need to develop international plans
В этой связи мы подчеркиваем необходимость разработки международных планов
This is clearly evident in the operations of UNDP whose most recent programmes stress the need to disseminate best practices
Это четко проявляется в операциях ПРООН, в самых последних программах которой подчеркивается необходимость распространения передового опыта
SDGs stress the need for inclusiveness and leaving no-one behind,
ЦУР подчеркивают необходимость участия всех сторон,
Stress the need for all relevant actors to uphold
Подчеркнуть необходимость того, чтобы все соответствующие структуры отстаивали
A number of submissions stress the need for increasing the diversity of local seed varieties
В ряде представлений подчеркивается необходимость увеличения разнообразия местных сортов семян
We stress the need for an international mechanism for weapons-producing countries to mark and trace such weapons.
Мы подчеркиваем необходимость в международном механизме по маркировке и отслеживанию таких вооружений производящими оружие странами.
Following the key principle of the nascent SDGs, which stress the need to effectively reducedevelopment inequalities, the vision
Следуя основополагающему принципу ЦУР, которые подчеркивают необходимость эффективного сокращения неравенства в области развития,
Stress the need for comprehensive, independent and impartial investigation,
Подчеркнуть необходимость проведения отвечающего международным стандартам всеобъемлющего,
Ii. stress the need to ensure that political considerations should not impede the process of accession to the WTO;
Ii подчеркивать необходимость обеспечения того, чтобы политические соображения не становились препятствием на пути вступления в ВТО;
We stress the need for cross-sectoral cooperation among Partnership members,
Мы подчеркиваем необходимость межсекторального сотрудничества между членами этого партнерства,
General Assembly resolution 56/262 stress the need for urgent action to promote linguistic diversity as part of the world's cultural diversity.
в резолюции 56/ 262 Генеральной Ассамблеи подчеркивается необходимость в срочных мерах, направленных на поощрение языкового разнообразия как элемента мирового культурного разнообразия.
The experts also stress the need for governments to aggressively build human resource skills in ICT innovations.
Кроме того, эксперты подчеркивают необходимость того, чтобы государство настойчиво повышало квалификацию людских ресурсов в деле разработки инноваций в области ИКТ.
Stress the need to ensure better
Подчеркнуть необходимость обеспечения более эффективных
Reform measures should stress the need for transparency and good will and the avoidance of
При принятии мер по проведению реформы следует подчеркивать необходимость транспарентности и доброй воли,
It should stress the need to preserve the territorial integrity of all the occupied Palestinian territory
В ней должна подчеркиваться необходимость сохранения территориальной целостности всей оккупированной палестинской территории,
We stress the need to further improve the indicator-based environmental assessments
Мы подчеркиваем необходимость дальнейшего улучшения основанных на показателях экологических оценок
The guidelines stress the need to promote and protect human rights in the context of border governance
В руководящих принципах подчеркивается необходимость поощрения и защиты прав человека в контексте пограничного управления
Stress the need for support structures
Подчеркивают необходимость оказания поддержки структурам
Результатов: 656, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский