ПОДЧЕРКИВАТЬ НЕОБХОДИМОСТЬ - перевод на Английском

stress the need
подчеркивать необходимость
подчеркивается необходимость
подчеркиваем , что необходимо
отмечают необходимость
подчеркиваем потребность
emphasize the need
подчеркивать необходимость
подчеркивается необходимость
особо отмечаем необходимость
уделяться особое внимание необходимости
подчеркнуть , что необходимо
обращают особое внимание на необходимость
внимание необходимости
to emphasize the necessity
подчеркнуть необходимость
to highlight the need
подчеркнуть необходимость
высветить необходимость
отметить необходимость
особо выделить необходимость
stressed the necessity
подчеркиваем необходимость
underline the need
подчеркиваем необходимость
подчеркивается необходимость
обращаем особое внимание на необходимость
подчеркивают потребность
to underscore the need
подчеркнуть необходимость
особо отметить необходимость
подчеркнуть , что необходимо
underscore the need
подчеркиваем необходимость
подчеркивается необходимость
особо отмечаем необходимость
свидетельствуют о необходимости
emphasize the importance
подчеркиваем важное значение
подчеркиваем важность
подчеркивается важное значение
подчеркивается важность
подчеркнуть значимость
особо отмечаем важность
подчеркиваем необходимость
emphasise the need
подчеркиваем необходимость

Примеры использования Подчеркивать необходимость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приоритеты ЕС по финансированию должны подчеркивать необходимость поддержки для поощрения защиты Прав женщин.
EU funding priorities should emphasise the need to support the advocacy for the promotion of women's rights.
Миссия продолжала подчеркивать необходимость решения чрезвычайно важных политических вопросов
The Mission continued to emphasize the need to address critical political and security-related issues through inclusive
Грузинская сторона продолжала подчеркивать необходимость внесения изменений в механизмы поддержания мира
The Georgian side continued to stress the need for a change in the peacekeeping and negotiations mechanisms,
Вместе со своими партнерами по<< четверке>> он по-прежнему будет подчеркивать необходимость стремления к диалогу и достижения реального прогресса на пути к урегулированию конфликта в соответствии с принципом сосуществования двух государств.
He will, together with his Quartet partners, continue to stress the necessity to pursue dialogue and make real progress towards the two-State solution.
Университет продолжает подчеркивать необходимость обеспечения надлежащей сбалансированности по географическому признаку
The University continues to stress the need for appropriate geographical and gender balance in
Кроме того, большинство государств-- членов нашей Организации продолжают подчеркивать необходимость использования многосторонних каналов разоружения
Moreover, the majority of States Members of the Organization continue to emphasize the need to operationalize multilateral disarmament channels
УСВН будет по-прежнему подчеркивать необходимость того, чтобы сотрудники Управления добросовестно выполняли возложенные на них функции,
OIOS will continue to emphasize the need for the highest integrity of its staff in all of their activities
Неприсоединившиеся государства продолжали подчеркивать необходимость независимости МУС в соответствии с его природой как судебного органа.
The Non-Aligned States continued to underscore the necessity of the independence of the ICC in accordance with its judicial nature.
Мой Специальный представитель продолжал подчеркивать необходимость в национальном наблюдательном органе, который помог бы создать соответствующие условия,
My Special Representative continued to underline the need for a national monitoring body to assist in the creation of such conditions,
Предлагает государствам- членам подчеркивать необходимость созыва международной конференции для определения понятия<<
Invites Member States to stress the need for convening an International Conference to define the meaning of terrorism,
Канада также продолжает подчеркивать необходимость гендерного анализа при разработке проектов предложений о финансировании гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий и сложных чрезвычайных ситуаций.
Canada has also continued to stress the need for gender analysis in project proposals for relief funding in response to natural disasters and complex emergencies.
Едва ли нужно подчеркивать необходимость того, чтобы МООНЭЭ придерживалась
We hardly need to emphasize the need for UNMEE to be,
Канада продолжает подчеркивать необходимость сохранения и уважения<< негативных гарантий>> безопасности, которые государства, обладающие ядерным оружием, дают государствам, не обладающим ядерным оружием, являющимся участниками ДНЯО.
Canada continues to underline the need to preserve and respect the negative security assurances provided by nuclear-weapon States to non-nuclear-weapon States parties to the NPT.
Грузинская сторона продолжала подчеркивать необходимость одновременного решения вопросов восстановления железнодорожного движения и возвращения беженцев.
The Georgian side continued to stress the need to proceed in parallel on railway restoration and refugee return.
Конференция министров образования Африканского союза продолжает подчеркивать необходимость расширения доступа к образованию,
The Conference of Ministers of Education of the African Union has continued to reiterate the need to increase access to education,
Предлагает государствам- членам подчеркивать необходимость созыва международной конференции для определения понятия" терроризм"
Invites Member States to stress the need for convening an International Conference to determine the meaning of terrorism,
Мы гордимся тем, что не переставали подчеркивать необходимость оказания Африке помощи как раз в то время, когда международное сообщество испытывало усталость от оказания ей такой помощи.
We are proud to have continued to stress the need for assistance to Africa at a time when the international community was suffering from aid fatigue to Africa.
Для решения этой задачи МВФ будет и далее подчеркивать необходимость проведения последовательной и убедительной макроэкономической политики,
To achieve this, IMF will continue to stress the need for consistent and credible macroeconomic policies,
Миссия продолжала подчеркивать необходимость создания в полной мере функционирующего суда по делам несовершеннолетних и специального центра для несовершеннолетних правонарушителей.
The Mission has continued to stress the need for a fully functioning juvenile court and a special centre for juvenile delinquents.
Мы будем продолжать подчеркивать необходимость четкого распределения ролей между военными
We will continue to stress the need for a clear division of roles between military
Результатов: 149, Время: 0.0655

Подчеркивать необходимость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский