TO UNDERSCORE THE NEED - перевод на Русском

[tə ˌʌndə'skɔːr ðə niːd]
[tə ˌʌndə'skɔːr ðə niːd]
подчеркнуть необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
особо отметить необходимость
emphasize the need
to stress the need
to underscore the need
to highlight the need
подчеркивает необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
подчеркивают необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
подчеркивать необходимость
stress the need
emphasize the need
to emphasize the necessity
to highlight the need
stressed the necessity
underline the need
to underscore the need
emphasize the importance
emphasise the need
подчеркнуть что необходимо

Примеры использования To underscore the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We would also like to underscore the need for the early destruction of chemical weapons by certain States that,
Мы хотели бы также подчеркнуть необходимость скорейшего уничтожения химического оружия некоторыми государствами,
We would also like to underscore the need for the early destruction of chemical weapons by certain States which,
Мы также хотели бы подчеркнуть необходимость скорейшего уничтожения химического оружия определенными государствами,
To underscore the need for the Government of Mali to continue to address the humanitarian challenges,
Особо отметить необходимость того, чтобы правительство Мали продолжало решать гуманитарные проблемы,
I wish to underscore the need for proper legal representation for all defendants,
Я хотел бы подчеркнуть, что необходимо обеспечить надлежащее юридическое представительство всех обвиняемых,
territorial integrity, and to underscore the need to guarantee the security,
территориальной целостности Ирака и особо отметить необходимость обеспечения безопасности,
it wished to underscore the need to adhere to the normal procedures for the budgetary process.
она хотела бы подчеркнуть необходимость соблюдения обычных процедур бюджетного процесса.
The fact that the perpetrators of the attacks emerged from an environment characterized by protracted internal conflict only serves to underscore the need to strengthen international cooperation in conflict resolution and prevention.
Тот факт, что лица, совершившие эти нападения, являются выходцами из стран и регионов, обстановка в которых характеризуется длительным внутренним конфликтом, лишь еще раз подчеркивает необходимость укрепления международного сотрудничества в вопросах урегулирования и предупреждения конфликтов.
With regard to nuclear safety, the events of 11 September 2001 have served to underscore the need to strengthen the activities of the IAEA with regard to securing fissile materials,
Что касается ядерной безопасности, то события 11 сентября 2001 года подчеркивают необходимость укрепления деятельности МАГАТЭ в области обеспечения сохранности расщепляющихся материалов,
it also wished to underscore the need for a more long-term solution to the Institute's financial difficulties.
она также подчеркивает необходимость поиска более долгосрочного решения финансовых проблем Института.
drought in Ethiopia combined to underscore the need for better preparedness in Africa for rapid response in disaster management
засуха в Эфиопии подчеркнули необходимость в лучшей подготовке стран Африки к быстрому реагированию на стихийные бедствия
To underscore the need for follow-up action at the regional level to assure effective implementation of the 1995 Agreement on fish stocks,
Подчеркивая необходимость закрепительных мер на региональном уровне для обеспечения эффективного осуществления Соглашения по рыбным запасам 1995 года,
the ongoing impacts of climate change and had served to underscore the need for renewed commitment and effort.
топливный кризисы усугубили наблюдаемые последствия изменения климата и подчеркнули необходимость вновь подтвердить приверженность борьбе с ними и активизировать предпринимаемые усилия.
The delegation of Argentina will therefore support the draft resolution, in order to underscore the need to comprehensively address the problems associated with small arms
По этой причине делегация Аргентины поддержит данный проект резолюции, с тем чтобы подчеркнуть необходимость комплексного рассмотрения проблем, связанных со стрелковым оружием
Several speakers referred to the documentation submitted to the High-level Committee to underscore the need for much greater attention to information flows; without such flows, it would not
Несколько ораторов сослались на документы, представленные Комитету высокого уровня, в которых подчеркивалась необходимость уделения гораздо более пристального внимания вопросам обеспечения потоков информации:
It therefore goes on to underscore the need for a serious commitment to render implementation of the present legislation full
Поэтому в соглашении далее подчеркивается необходимость наличия серьезных обязательств, которые должны обеспечить полное
believing that this poses a threat to the security of the Arab nation, and to underscore the need to resolve the Iraq crisis peacefully, within the framework of international legitimacy;
это создает угрозу для безопасности Арабской нации, и особо отметить необходимость урегулирования иракского кризиса мирным путем в рамках международной легитимности;
In this respect, my country's delegation would like to underscore the need for the proposed reform to ensure that the Security Council should work within its competence under the Charter
В этой связи делегация моей страны хотела бы подчеркнуть, что необходимо, чтобы предполагаемая реформа обеспечила работу Совета Безопасности в рамках компетенции Устава,
My Government continues to underscore the need to implement numerous General Assembly resolutions as well as the decision of the Review
Мое правительство по-прежнему подчеркивает необходимость осуществления многочисленных резолюций Генеральной Ассамблеи, а также решения Конференции
it is critical to continue to underscore the need for legal recognition of the rights to substantive equality
крайне важно продолжать подчеркивать необходимость юридического признания прав на реальное равенство
regional forums to underscore the need to protect their human,
региональных форумах, подчеркивая необходимость защиты их прав человека,
Результатов: 109, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский