STRONG RELATIONSHIP - перевод на Русском

[strɒŋ ri'leiʃnʃip]
[strɒŋ ri'leiʃnʃip]
прочные отношения
strong relationships
strong relations
solid relationship
solid relations
sound relations
тесную взаимосвязь
close relationship
close link
close interrelationship
close linkage
close connection
strong linkages
strong relationship
strong link
are closely interrelated
close interconnection
прочные связи
strong links
strong ties
strong linkages
strong relationships
strong relations
strong connections
strong bonds
firm links
solid ties
solid relationships
тесная связь
close link
close relationship
close connection
strong link
close linkage
close association
close liaison
strong correlation
strong connection
close correlation
крепкие отношения
strong relationship
strong relations
stable relationships
сильная взаимосвязь
strong relationship
a strong link
a strong correlation
сильные отношения
strong relationships
intense relationship
прочные взаимоотношения
strong relationships
тесных отношений
close relations
close relationship
strong relationship
сильная связь
strong connection
strong bond
strong link
powerful connection

Примеры использования Strong relationship на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Initial summary analyses reveal a strong relationship between supply and demand within international markets,
Первоначальный анализ сводок информации выявил тесную взаимосвязь между спросом и предложением на международных рынках,
UNODC has a strong relationship with the World Economic Forum,
У ЮНОДК прочные отношения с Всемирным экономическим форумом,
A strong relationship exists between the UNDP and the Supreme Court, which puts the foundation for future activities in this area.
Между ПРООН и Верховным судом имеются прочные связи, что служит основой для будущей деятельности в этой области.
The strong relationship between the Agency's operational safety standards
Тесная связь между оперативными стандартами безопасности нашего Агентства
The strong relationship between DPI and the Department of Peacekeeping Operations(DPKO) was encouraging,
Прочные отношения между ДОИ и Департаментом по операциям по поддержанию мира( ДОПМ)
However, UNDP does not always leverage its strong relationship with governments to address longer-term capacity development for sustained results.
Тем не менее ПРООН не всегда использует свои прочные связи с правительствами для решения проблемы долгосрочного развития потенциала в интересах достижения устойчивых результатов.
She has a strong relationship with Axelrod, her boss,
У нее крепкие отношения со своим боссом, Аксельродом,
It is South North's hope that we can continue to build upon the strong relationship we have enjoyed with the Economic and Social Council and its subsidiary bodies.
Организация<< Юг- Север>> надеется, что она сможет попрежнему рассчитывать на прочные отношения, которые у нее установились с Экономическим и Социальным Советом и его вспомогательными органами.
This announcement specifically consolidates the strong relationship between the Foundation and the Audiovisual sector in Curitiba.
Это объявление специально объединяет сильная взаимосвязь между Фондом и аудиовизуального сектора в Куритиба.
The company maintains a strong relationship with many manufacturers Korea,
Компания поддерживает крепкие отношения со многими производителями Кореи,
Hana also forms a strong relationship with Kip during his stay at the villa.
Хана также строит прочные отношения с Кипом во время его пребывания на вилле.
Gas and Atyrau Refinery has longstanding strong relationship with ONHP.
Атырауский НПЗ связывают с ONHP давние крепкие отношения.
They eventually dropped Buena Vista Records in 2007, but continue a strong relationship with Disney.
Они в конечном счете понизили Отчеты Walt Disney в 2007, но продолжать сильные отношения с Диснеем.
strengthen a sense of tolerance and sensitivity, and a strong relationship between different cultures,
укреплять чувство терпимости и восприимчивости, а также прочные взаимоотношения между различными культурами,
The course has a strong relationship with the PGA of America,
Курс имеет прочные отношения с PGA Америки,
We seek to develop a strong relationship between the client company
Мы стремимся развивать прочные взаимоотношения между компанией- клиентом
UNODC maintains a strong relationship with the World Economic Forum,
УНП ООН поддерживает прочные отношения с Всемирным экономическим форумом,
Over the last quarter century, the Commission had worked together to build a strong relationship based on mutual respect and cooperation.
На протяжении последней четверти века Комиссия осуществляла совместную деятельность в целях налаживания тесных отношений на основе взаимного уважения и сотрудничества.
with the United Kingdom, and at the same time maintain a strong relationship with the EU, regardless of the outcome of Brexit.
в то же время поддерживать прочные отношения с ЕС, независимо от результата британского выхода из ЕС.
its institutional presence in Nairobi was based on that strong relationship.
его организационное присутствие в Найроби опирается на эти прочные взаимоотношения.
Результатов: 127, Время: 0.0961

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский