STRONGLY SUPPORTS THE EFFORTS - перевод на Русском

['strɒŋli sə'pɔːts ðə 'efəts]
['strɒŋli sə'pɔːts ðə 'efəts]
решительно поддерживает усилия
strongly supports the efforts
firmly supports the efforts
твердо поддерживает усилия
strongly supports the efforts

Примеры использования Strongly supports the efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nigeria enjoys a robust relationship with the IAEA, and strongly supports the efforts of the international community in strengthening the Agency's work
Нигерия имеет прочные связи с МАГАТЭ и твердо поддерживает усилия международного сообщества по укреплению работы Агентства
Malaysia welcomed and strongly supported the efforts to bring development into Africa through NEPAD.
Малайзия приветствует и решительно поддерживает усилия по развитию Африки с помощью НЕПАД.
With this in mind, we strongly support the efforts of small island developing States.
С учетом этого мы решительно поддерживаем усилия малых островных развивающихся государств с целью.
We strongly support the efforts being undertaken in this respect.
Мы полностью поддерживаем усилия, предпринимаемые в этих целях.
I strongly support the efforts under way to improve the implementation of this Convention.
Я решительно поддерживаю усилия, предпринимаемые для более полного осуществления этой Конвенции.
The European Union strongly supported the efforts of the Secretary-General to bring lasting peace to the Democratic Republic of the Congo.
Европейский союз решительно поддерживает усилия Генерального секретаря по восстановлению прочного мира в Демократической Республике Конго.
We strongly support the efforts of the United Nations to draft a legally binding treaty in this field.
Мы решительно поддерживаем усилия Организации Объединенных Наций по разработке обязательного в юридическом плане договора в этой области.
Israel strongly supported the efforts of that summit's co-chairmen,
Израиль решительно поддерживает усилия сопредседателей этого саммита:
Strongly supporting the efforts of the Government of the Democratic Republic of the Congo to put an end to the cycle of impunity for grave international crimes by strengthening its justice system.
Решительно поддерживая усилия правительства Демократической Республики Конго, преследующие цель положить конец порочному кругу безнаказанности за тяжкие международные преступления путем укрепления национальной системы правосудия.
We also strongly support the efforts of the Middle East Quartet for peace in that region.
Мы также решительно поддерживаем усилия<< четверки>> по Ближнему Востоку, направленные на установление мира в этом регионе.
He strongly supported the efforts of the Quartet to work towards a peaceful resolution and called on all parties to
Он решительно поддерживает усилия<< четверки>>, направленные на достижение мирного урегулирования,
We strongly support the efforts of the Organization of African Unity(OAU)
Мы решительно поддерживаем усилия Организации африканского единства( ОАЕ),
His delegation strongly supported the efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(A/55/36, annex) to achieve that goal by 2003.
Его делегация решительно поддерживает усилия Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( A/ 55/ 366, приложение), направленные на достижение этой цели к 2003 году.
In addition, we appreciate and strongly support the efforts of the Egyptian Government in serving as an intermediary in order to once again effect
Кроме того, мы приветствуем и решительно поддерживаем усилия правительства Египта, который выступает в качестве посредника в работе,
said that his delegation strongly supported the efforts to bring peace to East Timor
что его делегация решительно поддерживает усилия по установлению мира в Восточном Тиморе
A striking theme in the recently concluded general debate was that of globalization, and indeed we strongly support the efforts of the Secretary-General to adapt this Organization to a globalized society.
Важной темой недавно завершившейся общей дискуссии была глобализация, и мы решительно поддерживаем усилия Генерального секретаря по адаптации нашей Организации к требованиям общества в условиях глобализации.
Accordingly, his country strongly supported the efforts of the Commissioner-General to secure additional voluntary contributions from new donors.
В связи с этим Канада решительно поддерживает усилия Генерального комиссара по получению дополнительных добровольных взносов от новых доноров.
We strongly support the efforts to increase the coherence
Мы решительно поддерживаем усилия по укреплению связи
The European Union strongly supported the efforts to ensure that space science
ЕС решительно поддерживает усилия по обеспечению того, чтобы космическая наука
We welcome and strongly support the efforts aimed at strengthening the ability of the Organization to adapt to the new realities,
Мы приветствуем и решительно поддерживаем усилия, направленные на укрепление потенциала Организации по адаптации к этим новым реалиям,
Результатов: 47, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский