SUBJECT TO CHANGE - перевод на Русском

['sʌbdʒikt tə tʃeindʒ]
['sʌbdʒikt tə tʃeindʒ]
подвергаться изменениям
are subject to change
subject to change
be amended
могут быть изменены
can be changed
may be changed
can be modified
may be amended
may be modified
are subject to change
can be altered
can be amended
may be altered
could be varied
подвержены изменениям
subject to change
are amenable to change
подлежат изменению
are subject to change
be modified
вноситься изменения
be amended
be modified
be changed
be revised
subject to change
подлежит изменению
is subject to change
be modified

Примеры использования Subject to change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
merely indicative and subject to change if necessary.
при необходимости может подвергаться изменениям.
manifestations of the empirical world are numerous, subject to change and allow for different explanations.
явления эмпирического мира множественны, подвержены изменениям и допускают различные трактовки.
only indicative and subject to change if necessary.
при необходимости может подвергаться изменениям.
social fabric and therefore subject to change.
социальной структуры страны, которые, соответственно, подвержены изменениям.
guides for the organization which are not subject to change.
на основе которых осуществляется деятельность организации и которые не должны подлежат изменению.
as usual, subject to change if necessary.
при необходимости может подвергаться изменениям.
This 1997 format will be subject to change as both the range of data to report on and the Organization's capacity
В формат 1997 года будут вноситься изменения по мере расширения круга сообщаемых данных
which means that the foregoing numbers are not final and are subject to change.
этих программ еще продолжается, а это означает, что указанные цифры не являются окончательными и подвержены изменениям.
it is acknowledged that the proposed teams will be subject to change.
как признается, в состав предлагаемых групп будут вноситься изменения.
A Formulated on the basis of information available as at 19 October 2012 and subject to change.
A Составлено на основе информации, имеющейся по состоянию на 19 октября 2012 года, и подлежит изменению.
A Formulated on information available as at 6 December 2012 and subject to change.
A Составлено на основе информации, имеющейся по состоянию на 6 декабря 2012 года, и подлежит изменению.
Aspects of talent strategy subject to change for a greater effect on attracting and retaining employees.
Аспекты кадровой стратегии, подлежащие изменениям для более сильного воздействия на процессы привлечения и удержания сотрудников.
His body will be subject to change, but he himself will be entirely without it,
Тело его будет подвержено изменению, но сам он будет совершенно без него
on a material not subject to change.
на материале не подвергается изменению, т.
important component of which is genetically determined margin of sustainability, subject to change and improve themselves throughout entire life.
важная составляющая которой- генетически обусловленный запас прочности, подверженный изменению и самосовершенствованию в течение всей жизни.
everything is mobile and subject to change.
все подвижно и подвержено изменениям.
as usual, subject to change if necessary.
может подвергаться изменениями.
life and therefore subject to change.
жизни страны и, следовательно, подлежащей изменениям.
Rules and fees are subject to change and should be checked with the Embassy or Consular Section before sending the documents.
Правила и сборы являются предметом изменений и подлежат предварительному уточнению в Консульском отделе Посольства.
A Subject to change in response to assistance requests received; shown for indicative purposes only.
A Может меняться с учетом поступающих просьб об оказании помощи; данные приводятся исключительно в иллюстративных целях.
Результатов: 62, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский