SUBMISSIONS RECEIVED - перевод на Русском

[səb'miʃnz ri'siːvd]
[səb'miʃnz ri'siːvd]
представления полученные
материалы полученные
сообщения полученные
документы полученные
информации полученной
материалов полученных
полученных материалов
submissions received
material received
input received
contributions received
of the obtained material
полученных представлений
submissions received
представлений полученных
представлениях полученных
материалах полученных
полученных сообщениях

Примеры использования Submissions received на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Expert Mechanism appreciates all the submissions received.
Экспертный механизм выражает признательность за все предоставленные материалы.
The Coordinating Committee will oversee the process of responding to submissions received from the public.
Координационный комитет будет контролировать процесс подготовки ответов на замечания, присланные общественностью.
Submissions received from observer organizations(intergovernmental organizations
Представления, полученные от организаций- наблюдателей( межправительственных организаций
All substantive submissions received by the Secretariat were posted on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime.
Все основные материалы, полученные Секретариатом, были размещены на веб- сайте Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
Submissions received no later than 10 weeks ahead of a session will be assessed at that session.
На этих сессиях будут рассматриваться представления, полученные не позднее чем за 10 недель до сессии.
Some submissions received by the date indicated in this column included only the CRF,
Некоторые материалы, полученные до даты, указанной в этой колонке, включали лишь ОФД,
The present report summarizes the submissions received from respective Governments in response to a request by the Secretariat.1.
В настоящем докладе кратко обобщаются сообщения, полученные от соответствующих правительств в ответ на просьбу Секретариата1.
The submissions received from Parties and accredited observer organizations are available on the UNFCCC website at.
Представления, полученные от Сторон и аккредитованных организаций- наблюдателей, имеются на веб- сайте РКИКООН по адресу.
Submissions received after this date will be issued in an addendum
Материалы, полученные после этого срока, будут изданы в виде добавления,
The submissions received by the Secretariat are also reproduced in full in the annex to document UNEP/POPS/COP.3/INF/11.
Сообщения, полученные секретариатом, приводятся также в полном виде в приложении к документу UNEP/ POPS/ COP. 3/ INF/ 11.
Official submissions received by the secretariat are forwarded immediately to MSC-W for processing
Официальные документы, полученные секретариатом, незамедлительно направляются в МСЦ- З для обработки
takes account of submissions received up to 5 May 2009.
при этом в нем учтены представления, полученные до 5 мая 2009 года.
Submissions received prior to and during the tenth sessions of the subsidiary bodies are contained in document FCCC/SB/1999/MISC.3 and its addenda.
Материалы, полученные до и в ходе десятых сессий вспомогательных органов, содержатся в документе FCCC/ SB/ 1999/ MISC. 3 и в добавлениях к нему.
The present report is based on submissions received from regional commissions of the United Nations as well as other information available to the Secretariat.
Настоящий доклад подготовлен на основе материалов, полученных от региональных комиссий Организации Объединенных Наций, и другой информации, имеющейся в распоряжении Секретариата.
Submissions received after this date will be issued in an addendum
Материалы, полученные после этой даты, будут выпущены в качестве добавления,
The report is based on submissions received from United Nations regional commissions and agencies
Доклад подготовлен на основе материалов, полученных от региональных комиссий и учреждений Организации Объединенных Наций,
Some of the submissions received provided information on the procedure to be followed
В некоторых из полученных материалов содержалась информация о процедурах, которые должны соблюдаться
The Chair informed delegates that the submissions received from Parties during the thirteenth session of the AWG-LCA would be compiled into an addendum to document FCCC/AWGLCA/2010/MISC.8.
Председатель проинформировала делегатов о том, что материалы, полученные от Сторон в ходе тринадцатой сессии СРГ- ДМС, будут скомпилированы в добавлении к документу FCCC/ AWGLCA/ 2010/ MISC. 8.
Based on the submissions received and further informal consultations conducted, the Co-Chairs presented a summary proposal of strengths
На основе полученных материалов и дальнейших неофициальных консультаций сопредседатели представили неофициальной рабочей группе сводное предложение,
was based on the submissions received from Member States,
был составлен на основе материалов, полученных от государств- членов,
Результатов: 187, Время: 0.1143

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский