SUBMITTED FOR CONSIDERATION - перевод на Русском

[səb'mitid fɔːr kənˌsidə'reiʃn]
[səb'mitid fɔːr kənˌsidə'reiʃn]
представлен на рассмотрение
submitted to
presented for consideration
available for consideration
introduced
available for review
transmitted for consideration
tabled for consideration
pending submission to
выносимые на рассмотрение
представляется для рассмотрения
is submitted for consideration
is submitted for review
is presented for review
вынесен на рассмотрение
submitted to
introduced by
taken up for consideration
переданы на рассмотрение
submitted to
brought before it for consideration
transmitted for review
forwarded for consideration
referred for review
transmitted for consideration
представлению на рассмотрение
submitted for consideration
представлены для обсуждения
presented for discussion
submitted for discussion
submitted for consideration
представлены на рассмотрение
submitted to
submitted for consideration
presented for consideration
available for consideration
presented for review to
available for review
представлено на рассмотрение
submitted for consideration
presented for consideration
submitted for examination
presented for review
available for consideration
внесены на рассмотрение

Примеры использования Submitted for consideration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Annual report on second year(2001) of operation of special account submitted for consideration by ACABQ and then General Assembly.
Годовой доклад за второй год функционирования специального счета( 2001 год) представляется для рассмотрения ККАБВ, а затем- Генеральной Ассамблеей.
The tables reviewed by the subsidiary bodies would be submitted for consideration to the meeting of the Bureau in December 2004;
Таблицы, пересмотренные вспомогательными органами, будут представлены для обсуждения на совещании Бюро в декабре 2004 года;
In accordance with the established practice of the Commission, the report of the Meeting will be submitted for consideration and a decision by the Commission at its sixty-eighth annual session, in 2012.
В соответствии с установившейся практикой Комиссии доклад совещания будет представлен на рассмотрение и принятие решения Комиссией на ее шестьдесят восьмой ежегодной сессии в 2012 году.
Annual report on third year(2002) of operation of special account submitted for consideration by ACABQ and then General Assembly.
Годовой доклад за третий год функционирования специального счета( 2002 год) представляется для рассмотрения ККАБВ, а затем- Генеральной Ассамблеей.
The latest core list was submitted for consideration by the United Nations Statistical Commission in February 2012.
Последний основной перечень был представлен на рассмотрение Статистической комиссии Организации Объединенных Наций в феврале 2012 года.
Annual report on fourth year(2003) of operation of special account submitted for consideration by ACABQ and then General Assembly.
Годовой доклад за четвертый год функционирования специального счета( 2003 год) представляется для рассмотрения ККАБВ, а затем- Генеральной Ассамблеей.
Documents which do not reach the secretariat 12 weeks before the session may also be submitted for consideration at the session under the"INF" symbol(informal documents).
Документы, полученные секретариатом позднее чем за 12 недель до начала сессии, также могут быть представлены для обсуждения на сессии в качестве неофициальных(" INF") документов.
The results of its deliberations will be submitted for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting,
Результаты ее обсуждений будут представлены на рассмотрение Конференции сторон на ее девятом совещании,
it will be submitted for consideration.
он будет представлен на рассмотрение.
OCTI 12 weeks before the session may also be submitted for consideration at the session under the“INF” symbol(informal documents) provided.
за 12 недель до начала сессии, также могут быть представлены для обсуждения на сессии в качестве неофициальных документов(" INF").
This paper outlined the two proposals which were submitted for consideration, respectively, by South Africa
Настоящий документ освещает два предложения, которые были представлены на рассмотрение соответственно Южной Африкой
the CIS secretariat and is to be submitted for consideration at the summit of the Heads of the CIS States in 2006.
должно быть представлено на рассмотрение на встрече на высшем уровне глав государств СНГ в 2006 году.
A draft provisional agenda for the eleventh session of the Commission will be submitted for consideration and approval.
Проект предварительной повестки дня одиннадцатой сессии Комиссии будет представлен на рассмотрение и одобрение.
Any related resource requirements should then be submitted for consideration in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.
После этого информация о любых соответствующих потребностях в ресурсах должна быть представлена на рассмотрение в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
The recommendations by the SSC Panel were submitted for consideration by the Board at its fifth meeting
Рекомендации Группы ССК были представлены на рассмотрение Совета на его пятом совещании
noting it has already been submitted for consideration by the Scientific Committee.
отметив, что оно уже было представлено на рассмотрение Научным комитетом.
UNRWA is drawing up a policy paper that will be submitted for consideration by the management in 2014.
В настоящее время БАПОР готовит директивный документ, который будет представлен на рассмотрение руководства в 2014 году.
Mr. LAHIRI enquired whether the documents had been submitted for consideration at the Review Conference
Г-н ЛАХИРИ спрашивает, были ли документы внесены на рассмотрение Обзорной конференции
This next revision should be submitted for consideration at the next Plenary meeting Decision 11-10.
Эта следующая редакция должна быть представлена на рассмотрение следующей пленарной сессии решение 11- 10.
The proposed amendments will be submitted for consideration to WP.29 and AC.1 at their June 2004 sessions as Supplement 1 to the original text of Regulation No. 111.
Эти предлагаемые поправки будут представлены на рассмотрение WP. 29 и АС. 1 на их сессиях в июне 2004 года в качестве дополнения 1 к первоначальному тексту Правил№ 111.
Результатов: 383, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский