SUBNATIONAL AUTHORITIES - перевод на Русском

субнациональных органов власти
subnational authorities
of subnational governments
of subnational administration
субнациональные органы власти
sub-national authorities
subnational authorities

Примеры использования Subnational authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
management, a lack of meaningful community participation, and the need for stronger communication between central and subnational authorities.
недостаточно осознанное участие населения в соответствующей деятельности; необходимость более эффективного информационного обмена между центральными и субнациональными органами.
best practices of cities and subnational authorities, where appropriate,
передовой практикой городов и субнациональных органов власти, когда это уместно, в деле выявления
phenomenon in North-East Asia; and(b) offer recommendations for building the capacity of national and subnational authorities and local communities to harness the promises of cross-border human contacts while ameliorating their negative consequences.
b предложить рекомендации в отношении наращивания потенциала национальных и субнациональных органов власти и местных общин, с тем чтобы содействовать налаживанию трансграничных контактов между людьми и в то же время контролировать их возможные негативные последствия.
including local and subnational authorities, existing regional centres
включая местные и субнациональные органы власти, существующие региональные центры
After careful consultation with subnational authorities and on the basis of recommendations by the Joint Afghan-NATO Inteqal Board,
После обстоятельных консультаций с субнациональными властями и на основе рекомендаций Совместного переходного совета Афганистана
Representatives from environment ministries, subnational authorities, business and industry,
Представители министерств окружающей среды, субнациональных органов, деловых кругов
UNDP is promoting and supporting the preparation of millennium development goal reports by national or subnational authorities, in very close coordination with the United Nations Development Group UNDG.
поощряет подготовку отчетов о достижении целей в области развития на рубеже тысячелетия национальными и субнациональными органами в самой тесной координации с Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития ГООНВР.
best practices of cities and subnational authorities in relation to adaptation
накопленными муниципальными и субнациональными властями в вопросах адаптации
best practices of cities and subnational authorities in relation to adaptation and mitigation.
накопленной муниципалитетами и субнациональными властями в вопросах адаптации и предотвращения изменения климата.
while the designated multilateral agencies coordinate various country-level activities, in cooperation with the ministry of health, subnational authorities or civil society organizations.
назначенные многосторонние учреждения координируют различные мероприятия на страновом уровне в сотрудничестве с министерством здравоохранения, субнациональными органами или организациями гражданского общества.
work with communities and subnational authorities for the provision of basic services;(b)
a работа с общинами и субнациональными властями, направленная на оказание основных услуг;
cities and other subnational authorities, local communities
города и другие национальные органы вла- сти,
Within the framework of public policies for children and adolescents, each subnational authority creates, executes and implements its own programmes of positive action and comprehensive provision to
В рамках государственной политики, ориентированной на детей и подростков, органы местной власти должны совместно с другими заинтересованными сторонами реализовывать собственные программы позитивных мер
Subnational authorities.
Провинциальные органы.
Active involvement of subnational authorities and other stakeholders will be essential.
Крайне важную роль играет активное вовлечение субнациональных органов управления и других заинтересованных сторон.
This aimed to minimize the inefficiencies arising from pre-allocation of other resources to subnational authorities.
Это преследует цель свести к минимуму неэффективность, вытекающую из предварительного выделения других ресурсов субнациональным органам.
Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level.
Координация реализации программ наращивания потенциала субнациональных органов власти в целях планирования, реализации и мониторинга работы в области развития на уровне провинций.
Cooperation with the national GHG inventory team and with the subnational authorities involved in the implementation
Сотрудничество с национальной группой по кадастру ПГ и субнациональными органами, участвующими в осуществлении
support from subnational authorities and effective coordination platforms.
недостаточная поддержка со стороны властей и отсутствие эффективных координационных платформ.
in particular over the exercise of regulatory powers by subnational authorities and de facto discriminatory treatment of foreign investors.
в частности в связи c осуществлением регулирующих полномочий субнациональными органами и фактическим дискриминационным режимом в отношении иностранных инвесторов.
Результатов: 210, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский