SUCCESSFULLY CONDUCTED - перевод на Русском

[sək'sesfəli kən'dʌktid]
[sək'sesfəli kən'dʌktid]
успешно провела
successfully conducted
has successfully held
has successfully carried out
has successfully organized
successfully undertook
успешно осуществили
successfully managed
successfully conducted
have successfully implemented
успешное проведение
successful holding
successful conduct
successful convening
successful implementation
successfully hosting
successfully conducting
successful observance
success of
successful hosting
smooth conduct
с успехом проведена
проведены успешные
успешно проведены
successfully conducted
successfully held
successfully carried out
successfully organized
успешно проведено
successfully conducted
successfully held
successfully carried out
успешно провел
successfully conducted
successfully held
successfully hosted
held a successful
has successfully performed
успешно руководил
successfully guided
successfully led
successfully steered
for having successfully conducted
успешно проводятся

Примеры использования Successfully conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for instance peer reviews successfully conducted in the EU context.
например, экспертных обзоров, которые успешно проводятся в контексте ЕС;
Although training activities on green accounting have been successfully conducted in PEI Phase I,
Хотя образовательные мероприятия были успешно проведены в Фазе I ИБОС, все еще остается
Namibia, which attained its independence in 1990, also successfully conducted its first nation-wide census in April 1993.
Намибия, которая обрела независимость в 1990 году, успешно провела свою первую общенациональную перепись в апреле 1993 года.
Tests were successfully conducted accessing IMIS in New York from Santiago,
Были успешно проведены проверки доступа к ИМИС в Нью-Йорке из Сантьяго,
The training exercise was successfully conducted in June 2008 with partner agencies and partner NGOs.
Это учение было успешно проведено в июне 2008 года совместно с учреждениями- партнерами партнерами из числа НПО.
Raytheon successfully conducted flight tests in October 2010,
Компания разработчик успешно провела летные испытания в октябре 2010 года,
He successfully conducted the 1984 Population Census of Ghana during a period of difficult economic conditions.
В период сложных экономических условий он успешно провел перепись населения Ганы 1984 года.
The presidential elections were successfully conducted in 2004; and the parliamentary
В 2004 году были успешно проведены президентские выборы,
Many crews successfully conducted a boarding battles with such weapons as Genoese naval boarding sword,
Успешно проведено огромное количество абордажных битв с использованием такого оружия,
On 4 July 2017, North Korea successfully conducted its first test of an intercontinental ballistic missile(ICBM), named Hwasong-14.
И 28 июля 2017 года Северная Корея успешно провела свои первые испытания межконтинентальной баллистической ракеты( МБР)« Хвасон- 14».
Sierra Leone has successfully conducted three peaceful and credible elections since emerging from war,
За время после выхода из войны в Сьерра-Леоне были успешно проведены трое мирных и заслуживающих доверия выборов,
Within a few months, it successfully conducted the Constituent Assembly elections,
За несколько месяцев он успешно провел выборы в Учредительное собрание,
It has also been a year in which Timor-Leste successfully conducted three rounds of elections in a calm and secure environment.
Также в этом году Тимор- Лешти успешно провела три раунда выборов в обстановке спокойствия и безопасности.
Furthermore, regional review meetings were successfully conducted in the Euro-Asian, Latin American and African regions.
Кроме того, были успешно проведены региональные обзорные совещания в регионах Евразии, Латинской Америки и Африки.
It also successfully conducted a military on-call list training course in Hungary in May 2003,
Департамент также успешно провел в мае 2003 года в Венгрии учебный курс для военных, включенных в дежурный список,
From 15 July to 28 August, Iraq's election commission, supported by UNAMI, successfully conducted its nationwide voter registration update in all of the governorates.
В период с 15 июля по 28 августа Избирательная комиссия Ирака при поддержке МООНСИ успешно провела во всех мухафазах общенациональную кампанию по обновлению регистрационных списков избирателей.
Later, bilateral and multilateral joint anti-terrorism military exercises were successfully conducted within the SCO framework.
Позднее в рамках ШОС были успешно проведены двусторонние и многосторонние совместные военные учения по борьбе с терроризмом.
Training sessions on the basis of these tools were successfully conducted in late 2010 in South Africa
В конце 2010 года с использованием этих методических пособий были успешно проведены учебные курсы, соответственно,
In May, national elections were successfully conducted and Sierra Leone appears to be on the path of recovery.
В мае были успешно проведены национальные выборы, и сегодня Сьерра-Леоне, по всей видимости, движется по пути восстановления.
were successfully conducted between both countries, with VERTIC acting as an independent observer.
были успешно проведены между обеими странами, с Информационным центром по технологиям контроля( ВЕРТИК), выступающим в качестве независимого наблюдателя.
Результатов: 124, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский