SUCH A SITUATION - перевод на Русском

[sʌtʃ ə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[sʌtʃ ə ˌsitʃʊ'eiʃn]
такой ситуации
such a situation
these circumstances
this context
this case
this scenario
these conditions
such an eventuality
this mess
this position
такое положение
this situation
such a provision
this position
such a clause
this state
such conditions
such status
таком случае
this case
such an event
such circumstances
such instance
this scenario
такой обстановке
such an environment
such a situation
such an atmosphere
this context
these circumstances
such a climate
such conditions
such a setting
таких условиях
such conditions
such circumstances
this context
such an environment
such terms
such situations
such settings
such a climate
such a scenario
такая ситуация
this situation
this condition
такую ситуацию
this situation
this position
таком положении
this position
this situation
such circumstances
such a state
such a provision
this predicament
такого положения
such a provision
this situation
such a position
such clauses
of this
of such
of such standing

Примеры использования Such a situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such a situation is observed in Zaozersk ZATO5, Znamensk ZATO6.
Такая ситуация наблюдается в ЗАТО Заозерск6, ЗАТО Знаменск7.
Faced with such a situation, the Soviet commanders had two options.
Встретившись с такой ситуацией, советское командование имело два варианта решения задачи форсирования Днепра.
I think that we experience such a situation today.
Я думаю что такую ситуацию мы переживаем и сегодня.
Such a situation could not be allowed to continue.
Нельзя допускать сохранения такого положения дел.
It is therefore not possible to say how many people are in such a situation.
Поэтому трудно сказать, сколько людей находится в таком положении.
Such a situation erodes the moral basis of our solemn commitments.
Такое положение подтачивает нравственные основы наших торжественных обязательств.
In such a situation only one course is practical.
В такой ситуации реален только один путь.
Such a situation makes their economic viability difficult.
Такая ситуация ставит под угрозу их экономическое выживание.
From the point of view of social and political stability, such a situation can only be greeted warmly.
С точки зрения социально-политической стабильности такую ситуацию можно только приветствовать.
I didn't take into account that my conscience may wake up in such a situation.
Ну, не учел, паразит, что в таком положении совесть может пробудиться.
Herzegovina is such a situation today.
раз является сегодня такой ситуацией.
Do you know how we live in such a situation?
А вы знаете, как мы выживаем в таких случаях?
How long can such a situation last in the world?
Как долго такое положение вещей в мире может продолжаться?
In such a situation, Vek points out,
В такой ситуации, отмечает Век,
We face such a situation now in West Africa.
Такая ситуация сейчас существует Западной Африке см.
Many banks are likely to welcome such a situation.
Многие банки, по всей видимости, будут приветствовать такую ситуацию.
The United Nations experts view such a situation with great concern.
Эксперты Организации Объединенных Наций глубоко озабочены такой ситуацией.
There is no statistical information regarding the exact number of persons in such a situation.
Из-за отсутствия статистических данных точно не известно, сколько людей оказалось в таком положении.
For the Archons such a situation is much worse than death!
Для Архонтов же такое положение дел хуже смерти!
To avoid such a situation, upgrading was essential.
Чтобы избежать такой ситуации необходимо осуществить модернизацию.
Результатов: 1272, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский