SUCH PERMITS - перевод на Русском

[sʌtʃ 'p3ːmits]
[sʌtʃ 'p3ːmits]
такие разрешения
such permits
such authorization
such permission
таких видов на жительство
таких разрешений
such permits
of such authorizations
of these permissions
такое разрешение
such permission
such authorization
such a permit
such approval
such authorisation
such licence

Примеры использования Such permits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such permits, valid for one year,
Такие разрешения, действующие в течение одного года,
It is also concerned that an employee alone cannot bring an appeal against decisions by the Directorate of Labour on applications for temporary permits or revocations of such permits art. 6.
Он обеспокоен также тем, что сам трудящийся не может обжаловать решения Департамента труда в связи с просьбами о временных разрешениях или аннулированием таких разрешений статья 6.
HSFCA requires the Secretary to issue permits to United States vessels that fish on the high seas; such permits have been issued since April 1996.
Закон требует, чтобы министр выдавал разрешения судам Соединенных Штатов, которые ведут промысел в открытом море; такие разрешения выдаются с апреля 1996 года.
EU countries should not issue return decisions before the pending procedures for renewing such permits have come to an end.
Страны ЕС не должны выдавать решения о возвращении до завершения проведения процедур продления срока действия таких разрешений.
Such permits shall granted in accordance with conditions regulating the issuance of residence permits
Такие виды на жительство предоставляются в соответствии с условиями, регулирующими выдачу видов на жительство,
Such permits would be valid for the entire period necessary to carry out enquiries into the minor's family members in his or her country of origin.
Такой вид на жительство будет действительным на протяжении того времени, которое необходимо для наведения справок о членах семьи несовершеннолетнего лица в стране происхождения.
Most of the people granted such permits left Sweden as soon as the case was closed.
Большинство людей, которым были выданы разрешения такого рода, покинули Швецию, как только дело было закрыто.
Three such permits were issued in 2010;
Три таких разрешения были выданы в 2010 году;
In practice, the police have on most occasions granted such permits and have only denied the issuance of such permits on very few occasions.
На практике в большинстве случаев полиция выдает подобные разрешения и лишь в редких случаях отказывает.
The Committee urges the State party to assess the impact of the new conditions for such permits on the enjoyment of the right to family life,
Комитет настоятельно призывает государство- участник оценить воздействие новых условий для выдачи таких разрешений на пользование правом на семейную жизнь,
As in the past, such permits will be issued within fixed quotas, priority being given to national workers,
Как и в прошлом, эти разрешения будут выдаваться с соблюдением установленных квот при сохранении приоритета за местными работниками
Such permits set out the maximum permissible levels of emission
В таких разрешениях оговариваются максимально допустимые уровни выбросов
Testing procedures and information-gathering requirements which may be requested for such permits can impair foreign companies' ability to obtain, retain
Процедур и сбора информации, которые могут устанавливаться для получения таких разрешений, могут отрицательно сказываться на возможностях иностранных компаний для своевременного получения,
Such permits are denied where the export of such goods is prohibited by the United Nations.
В выдаче таких разрешений отказывается в тех случаях, когда экспорт таких предметов запрещен Организацией Объединенных Наций.
The fact that the Immigration Office had broad discretion to issue such permits was beneficial for applicants as well as the State.
Тот факт, что Иммиграционное управление наделено широкими дискреционными полномочиями по выдаче таких разрешений, имеет свои преимущества как для заявителей, так и государства.
Applications for such permits may be obtained from any office of the Department of Advanced Education and Labour.
Формуляры для подачи ходатайств о таких разрешениях могут быть получены в любом бюро Департамента по вопросам повышения уровня образования и труда.
which deviated from the terms of such permits.
с отклонением от оговоренных в этих разрешениях норм.
stipulates the grounds for refusing such permits.
устанавливает основания для отказа в выдаче таких разрешений.
does not fully embrace the interests of businesses who apply for such permits.
не принимает в расчет интересы предприятий, подающих заявки на получение таких разрешений.
he would like to know why an agency was necessary to manage such permits.
г-н Ялден хотел бы узнать, почему необходим специальный орган для выдачи подобных разрешений.
Результатов: 79, Время: 0.0685

Such permits на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский