SUMMARY OF THE VIEWS - перевод на Русском

['sʌməri ɒv ðə vjuːz]
['sʌməri ɒv ðə vjuːz]
резюме мнений
summary of the views
краткое изложение мнений
резюме соображений

Примеры использования Summary of the views на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chair prepared summaries of the views expressed at the workshops to inform the work of the AWG-LCA on the respective issues at the third session.
Председатель подготовил резюме мнений, выраженных в ходе рабочих совещаний, в целях распространения информации о работе СРГ- ДМС над соответствующими вопросами в ходе третьей сессии.
The chairs of the workshops prepared summaries of the views expressed at the workshops to inform the work of the AWG-LCA on the respective issues during the session.
Председатели рабочих совещаний подготовили резюме мнений, выраженных на рабочих совещаниях, с тем чтобы создать информационную базу для работы СРГДМС над соответствующими проблемами в ходе сессии.
Background: The AWG-LCA, at its first session, invited its Chair to prepare summaries of the views expressed in the exchanges between Parties during the sessions.
Справочная информация: СРГ- ДМС на своей первой сессии просила своего Председателя подготавливать резюме мнений, выраженных в процессе обмена мнениями между Сторонами в ходе сессий.
The Chair and the Vice-Chair prepared summaries of the views expressed at each in-session workshop that they had chaired to inform the work of the AWG-LCA on the respective issues at the second session.
Председатель и заместитель Председателя подготовили резюме мнений, выраженных на каждом из сессионных рабочих совещаний, которое они возглавляли, с тем чтобы создать информационную базу для работы СРГ- ДМС над соответствующими вопросами в ходе второй сессии.
Background: The AWG-LCA, at its first session, invited its Chair to prepare summaries of the views expressed in the exchanges between Parties during the sessions.7 The Chair& 146;s summary of the views expressed at the fourth session is contained in document FCCC/AWGLCA/2009/3.
Справочная информация: СРГ- ДМС на своей первой сессии просила своего Председателя подготавливать резюме мнений, выраженных в процессе обмена мнениями между Сторонами в ходе сессий7.
A summary of the views expressed is presented below.
Ниже излагается резюме выраженных мнений.
The Chair's summary of the views expressed at the first session is contained in document FCCC/AWGLCA/2008/6.
Резюме Председателя в отношении взглядов, выраженных на первой сессии, содержится в документе FCCC/ AWGLCA/ 2008/ 6.
A summary of the views expressed in the above-mentioned responses is reflected in the following sections.
В следующих разделах приводится резюме мнений, выраженных в вышеупомянутых ответах.
The paragraphs below provide a summary of the views contained in the annual report of the Syrian Arab Republic.
В нижеследующих пунктах кратко излагаются соображения, высказанные в годовом докладе Сирийской Арабской Республики.
The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session.
В ходе сессии Председатель представит на одном из пленарных заседаний СРГ- ДМС резюме мнений, выраженных на рабочих совещаниях.
containing a summary of the views expressed.
в котором содержится резюме выраженных мнений.
Figure 8 below provides a summary of the views of respondents with regard several aspects of services provided by the Division of Management in support of UNODC activities.
На диаграмме 8, ниже, представлены краткие сведения о мнениях респондентов в отношении нескольких аспектов услуг, предоставляемых Отделом по вопросам управления с целью поддержки деятельности ЮНОДК.
it had been informally agreed that a summary of the views expressed would be prepared.
было распространено и было принято неофициальное решение подготовить резюме изложенных мнений.
The Subcommittee took note of a proposal made by the Czech Republic(A/AC.105/C.2/L.283). For a summary of the views expressed on the proposal see paragraphs 163-169 below.
Подкомитет принял к сведению предложение, внесенное Чешской Республикой( A/ AC. 105/ C. 2/ L. 283). Мнения, высказанные в отношении этого предложения, кратко изложены в пунктах 163- 169 ниже.
To introduce the session, a representative of the secretariat gave an overview of main elements of decision 2/CP.13 and provided a summary of the views on outstanding methodological issues submitted by Parties.
Открывая заседание, представитель секретариата провел обзор основных элементов решения 2/ СР. 13 и изложил резюме представленных Сторонами мнений в отношении нерешенных методологических вопросов.
on 9 June 1995, the Chairman introduced a summary of the views expressed and the discussions held during the session,
заседании 9 июня 1995 года Председатель внес на рассмотрение резюме высказанных мнений и итогов обсуждений, проходивших во время сессии,
To facilitate the consideration, the secretariat has prepared a brief summary of the views expressed by Parties at the sixteenth session of the SBI
В целях оказания помощи в рассмотрении секретариат подготовил краткое резюме мнений, выраженных Сторонами в ходе шестнадцатой сессии ВОО,
The present report provides a summary of the views and recommendations received from Member States, experts and United Nations entities
В настоящем докладе представлен обзор полученных от государств- членов, экспертов и учреждений Организации Объединенных Наций мнений и рекомендаций в отношении путей эффективного устранения некоторых из основных факторов уязвимости,
who will prepare a summary of the views expressed at each workshop to inform the work of the AWG-LCA on the respective issues.
которые подготовят резюме мнений, выраженных на каждом рабочем совещании, с целью информирования СРГ- ДМС о ходе работы по соответствующим вопросам.
In response to that request, a summary of the views expressed during the Working Group's discussion are set out in the annex to the present note;
В ответ на эту просьбу в приложении к настоящей записке приводятся мнения, выраженные в ходе обсуждения этого вопроса в Рабочей группе;
Результатов: 1036, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский