SUPPORT BEING PROVIDED - перевод на Русском

[sə'pɔːt 'biːiŋ prə'vaidid]
[sə'pɔːt 'biːiŋ prə'vaidid]
поддержку оказываемую
поддержке оказываемой
поддержка оказываемая
поддержка оказывается
support is
support is being provided
assistance is provided

Примеры использования Support being provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This would include support being provided for universalization through the organization of up to six regional or sub-regional seminars intended
Это включало бы предоставление поддержки в целях универсализации за счет организации до шести региональных
The Panel received information about financial and logistical support being provided to non-State armed groups in Darfur by individuals,
Группа получила информацию о финансовой и материально-технической поддержке, предоставляемой негосударственным вооруженным группам в Дарфуре отдельными лицами,
that greater transparency is needed in the co-operation that takes place between international organisations so as to ensure that the support being provided to countries in transition is of the required high quality.
удовлетворяют ли международные организации потребности пользователей, и что необходимо повысить прозрачность сотрудничества между международными организациями, чтобы поддержка странам с переходной экономикой имела требуемый высококачественный уровень.
extreme poverty without support being provided by the State party; and.
страдая от крайней нищеты, без какой-либо поддержки со стороны государства- участника; и.
by both countries and the commendable diplomatic initiative of the Secretary-General, the support being provided by the United Nations
выдающаяся дипломатическая деятельность Генерального секретаря, а также поддержка, которая оказывается Организацией Объединенных Наций,
technical support being provided by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat
а техническую поддержку будет предоставлять Департамент по гуманитарным вопросам Секретариата
particularly the support being provided to Ukraine and Poland in preparation for the 2012 Union of European Football Associations Championship.
особенно поддержку, предоставляемую Украине и Польше в ходе подготовки к чемпионату Союза европейских футбольных ассоциаций 2012 года.
as well as to ensure that the support being provided under the Programme is utilized optimally;
также для обеспечения оптимального использования поддержки, предоставляемой по линии Программы;
The Committee was informed that the rationale behind the two locations of the CEB secretariat was that it mirrored the ongoing practice, with support being provided to the subsidiary management bodies in Geneva as well as support to the senior management coordination mechanism
Как было сообщено Комитету, размещение секретариата КСР в двух местах объясняется применяемой в настоящее время практикой, в соответствии с которой поддержка оказывается вспомогательным управленческим органам в Женеве и координационному механизму старших руководителей и Комитету высокого уровня
and that greater transparency is needed in the co-operation that takes place between international organisations so as to ensure that the support being provided to countries in transition is of the required high quality.
также полагает необходимым обеспечить большую прозрачность сотрудничества, которое осуществляется между международными организациями, в целях обеспечения того, чтобы поддержка, оказываемая странам с переходной экономикой, отвечала требованиям высокого качества.
its agencies in reviewing support being provided to those countries still preparing their NAPAs
его учреждениями в обзоре поддержки, оказываемой тем странам, которые все еще подготавливают свои НПДА,
as well as on the support being provided by the United Nations and other partners to
а также о той поддержке, которую оказывают подразделения Организации Объединенных Наций
to recalibrate technical and financial support being provided by the United Nations to the electoral process.
смещения акцента технической и финансовой помощи Организации Объединенных Наций на избирательный процесс.
As for the specific situation in Africa, the support being provided by the international community through NEPAD
Что касается конкретной ситуации Африки, то вызывает одобрение поддержка, оказываемая ей международным сообществом через НЕПАД,
monitor both the financial and technical support being provided to LDCs in the NAPA process.
так и технической поддержки, оказываемой НРС в подготовке НПДА.
Some financial support was provided by the countries agreeing to be served by the centres.
Определенную финансовую поддержку оказали страны, давшие согласие на обслуживание центрами.
Support is provided through a ticketing system in both Russian and English.
Поддержка оказывается через тикет- систему на русском или английском языках.
Support is provided to about 80 to 90 minors who are victims each year.
Помощь предоставляется приблизительно 80- 90 пострадавшим подросткам в год.
In many countries, support was provided in cooperation with the Global Mechanism GM.
Во многих странах поддержка оказывалась в сотрудничестве с Глобальным механизмом ГМ.
For most of the country Parties, support was provided in close collaboration with the GM.
В случае большинства стран- Сторон поддержка оказывалась в тесном сотрудничестве с ГМ.
Результатов: 45, Время: 0.0939

Support being provided на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский