SUPPORT FOR IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[sə'pɔːt fɔːr ˌimplimen'teiʃn]
[sə'pɔːt fɔːr ˌimplimen'teiʃn]
поддержка осуществления
support for the implementation
поддержку для реализации
support for the implementation
support for the realization
поддержка внедрения
support the implementation
поддержка выполнения
support for the implementation
поддержке осуществления
supporting the implementation
support the fulfilment
поддержки осуществления
implementation support
support to implement
to support the fulfilment
поддержку осуществления
support of the implementation
support of the exercise
furtherance
support of the delivery
support of the fulfilment

Примеры использования Support for implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Government of Mali reaffirms its support for implementation of Security Council resolutions 731(1992) and 748 1992.
правительство Мали вновь заявляет о своей поддержке осуществления резолюций 731( 1992) и 748( 1992) Совета Безопасности.
Assist PNTL development through support for implementation of joint assessment mission measures
Оказание содействия становлению НПТЛ посредством поддержки осуществления мер, рекомендованных совместной миссией по оценке,
With respect to Lebanon, Gabon reaffirms its support for implementation of Security Council resolution 1701 2006.
В отношении Ливана Габон подтверждает свою поддержку осуществления резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности.
These centres will be responsible for further regional targeted campaigns and support for implementation of EE activities in close cooperation with the National Trust Fund for RES and EE.
Эти центры будут нести ответственность за дальнейшее региональные целевые кампании и поддержку осуществления деятельности ЭИЭ в тесном сотрудничестве с Национальным Целевым фондом для ВИЭ и ЭИЭ.
Institutions of Self-Government-Housing and Property Directorate forum was established to improve coordination of and increase public support for implementation of the decisions of the Directorate.
мобилизации общественной поддержки выполнения решений Управления был создан совместный форум Временного института самоуправления/ Управления по жилищным и имущественным вопросам.
I will recommend to the Security Council additional provisions that may be required to enable UNMIS to provide support for implementation.
Я буду рекомендовать Совету Безопасности предусмотреть дополнительные ассигнования, которые могут потребоваться для того, чтобы МООНВС могла оказать поддержку осуществлению намеченных мер.
institutional capacities and financial support for implementation of energy efficiency activities.
институциональный потенциал и финансовая поддержка для реализации мероприятий в области энергоэффективности.
strong district level presence with technical support for implementation being‘on tap' see Management Arrangements.
сильного присутствия на районном уровне с наличием технической поддержки для реализации принципа« нахождения всегда под рукой».
will be necessary to provide technical and administrative support for implementation of the work programme.
будут необходимы для оказания технической и административной поддержки осуществлению программы работы.
It is particularly important to provide the necessary financial support for implementation of the elements and themes of the strategy,
Особенно важно обеспечить необходимую финансовую поддержку реализации компонентов и тематических направлений стратегии,
That practical support is focused on the promotion of the universality of the CWC, support for implementation of the CWC by the States parties,
Эта практическая поддержка направлена на содействие универсальности КХО, на поддержку осуществления КХО государствами- участниками
Has your country provided financial support for implementation of the programme of work on agricultural biological diversity?
Оказывает ли Ваша страна финансовую поддержку реализации программы работы по биологическому разнообразию сельского хозяйства?
The representative of the Islamic Republic of Iran said that he would shortly be in a position to confirm support for implementation in the Asia-Pacific region and in countries of the Economic Cooperation Organization;
Представитель Исламской Республики Иран заявил, что он вскоре сможет подтвердить поддержку, оказываемую осуществлению в Азиатско-тихоокеанском регионе и странах Организации экономического сотрудничества;
Possible future direction for the Group:(i) support for implementation of the outcome of Habitat II;(ii) increased cooperation with other regional commissions
Возможные будущие направления работы Группы: i оказание поддержки реализации итогов Конференции" Хабитат II"; ii расширение сотрудничества
The tools comprise a table showing donor support for implementation of the Convention and a table showing how projects fit into the CCD context.
Эти инструменты включают систему информирования о деятельности доноров по поддержке осуществления Конвенции и систему показателей для интеграции проектов в рамках деятельности ССО.
The small island developing States would benefit from more coordinated support for implementation of initiatives for youth
Малые островные развивающиеся государства выиграли бы от более скоординированной поддержки в осуществлении инициатив в интересах молодежи
For UNECE, support for implementation of the five UNECE multilateral environmental conventions was seen as important.
Важной задачей ЕЭК ООН является оказание поддержки осуществлению пяти многосторонних природоохранных конвенций ЕЭК ООН.
Support for implementation of follow-up actions,
Помощь в осуществлении последующей деятельности,
The Poverty Strategies Initiative has provided critical support for implementation of the commitments undertaken at the World Summit for Social Development.
Инициатива по стратегиям искоренения нищеты обеспечила важнейшую поддержку для осуществления обязательств, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
Partnerships with institutions providing technical support for implementation of the work programme will normally be approved by the Bureau following any generic
Партнерские отношения с учреждениями, оказывающими техническую поддержку для осуществления программы работы, как правило, будут одобряться Бюро после получения каких-либо общих
Результатов: 107, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский