In addition, I thank the Secretary-General and all the staff and support units, and Ms. Gillian Sorensen,
Кроме того, я благодарю Генерального секретаря и весь персонал, все вспомогательные подразделения и г-жу Гиллиан Соренсен,
receiving engineer companies and other support units from their corps, and giving up most of their cavalry to form cavalry divisions.
получив инженерные подразделения и другие подразделения поддержки из состава корпуса и исключая большинство их кавалерии для формирования отдельных кавалерийских частей.
It is therefore my intention to initiate the downsizing of the Mission by withdrawing some infantry and support units by the end of December 1996.
В этой связи я намереваюсь приступить к сокращению численности Миссии за счет вывода некоторых пехотных и вспомогательных подразделений к концу декабря 1996 года.
At the cantonal level, so-called police support units fulfil some of the tasks that would normally fall to the anti-terrorist unit..
На кантональном уровне так называемые" вспомогательные подразделения полиции" выполняют некоторые из задач, которые по идее должны были бы возлагаться на подразделение по борьбе с терроризмом.
The cost estimate is based on the revised total estimated value of equipment resulting from the completion of“in-surveys” for nine infantry and support units.
Смета расходов исчислена на основе общей сметной стоимости оборудования, пересмотренной по итогам проведенных« внутренних» обследований в девяти пехотных и вспомогательных подразделениях.
Initial operating capability(one fully functioning battalion and support units) was reached in mid-January.
Первоначальный оперативный потенциал( один полностью укомплектованный батальон и подразделения поддержки) был развернут в середине января.
line managers and support units in staff administration.
руководителей среднего звена и вспомогательных подразделений в административном обслуживании персонала.
Strengthening the three OSP support units, two of which have each benefited from the addition of a volunteer;
Укрепление трех групп поддержки профессиональных организаций, в двух из которых стали работать по одному добровольцу;
The expedition has nine seismic crews, support units and a base to ensure the effective management of field operations.
В состав экспедиции входит 9 сейсмопартий, вспомогательные подразделения и базы, обеспечивающие эффективное ведение полевых работ.
especially in the support units.
особенно во вспомогательных подразделениях.
He stated that it was his intention to initiate the reduction of UNAVEM III by withdrawing some infantry and support units by the end of December 1996.
Он заявил, что он намерен приступить к сокращению численности персонала КМООНА III за счет вывода некоторых пехотных и вспомогательных подразделений к концу декабря 1996 года.
were organized into smaller support units.
были организованы в меньшие подразделения поддержки.
If support units needed to be established,
Если создание таких групп поддержки необходимо, то, по мнению Совета,
most of the Force support units are fully deployed,
большая часть подразделений поддержки Сил полностью развернуты:
Recruitment for the second battalion and support units has begun at the Metinaro training facility, Dili district.
В учебном центре Метинаро, округ Дили, начался набор на службу во второй батальон и вспомогательные подразделения.
especially in the support units para. 43.
особенно во вспомогательных подразделениях пункт 43.
The resources included in the Tribunal budget submission for 2010-2011 for those two support units have become inadequate as a result of the developments described in the present report.
Ресурсов, предусмотренных в бюджете Трибунала на 2010- 2011 годы для финансирования этих двух вспомогательных подразделений, стало недостаточно в результате описанных в настоящем докладе событий.
The Headquarters Support Account and Mission Support Units report to the Director
Группа вспомогательного счета в Центральных учреждениях и Группа поддержки миссий подотчетны директору,
various Marine weapons and support units also arrived on 4
различные подразделения тяжелого вооружения и вспомогательные подразделения морской пехоты также прибыли 4
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文