ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

support units
группа поддержки
вспомогательного подразделения
вспомогательная группа
подразделения поддержки
группа содействия
вспомогательный отдел
группы помощи
enabling units
enablers
фактором
катализатора
инструмента
движущей силы
средства
support offices
отделение поддержки
бюро поддержки
отдел поддержки
управления по поддержке
вспомогательное отделение
вспомогательное управление
подразделение поддержки
оказывать помощь в делопроизводстве
support elements
компонент поддержки
элемент поддержки
supporting units
группа поддержки
вспомогательного подразделения
вспомогательная группа
подразделения поддержки
группа содействия
вспомогательный отдел
группы помощи
support unit
группа поддержки
вспомогательного подразделения
вспомогательная группа
подразделения поддержки
группа содействия
вспомогательный отдел
группы помощи
supportive functions
вспомогательной функции

Примеры использования Вспомогательные подразделения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вспомогательные подразделения будут также поддерживать связь по техническим вопросам между Комитетом,
The support unit would also play a logistical liaison role among the Committee,
а также некоторые вспомогательные подразделения.
two armored trains and some support units.
Вспомогательные подразделения включали пять батарей крупнокалиберной артиллерии,
The supporting units included five batteries of heavy artillery,
другие учебно- вспомогательные подразделения университета, а также организации,
training and other support units of the University, as well as organizations,
одну бригаду легкой кавалерии, а также вспомогательные подразделения.
one light horse brigade plus supporting units.
имеются научно вспомогательные подразделения, призванные обеспечивать их нормальную деятельность.
KarRC RAS comprises supporting units meant to capacitate normal operation of the former.
в его структуре будут предусмотрены небольшие вспомогательные подразделения, учрежденные в основных отделениях Организации Объединенных Наций за пределами Центральных учреждениях.
will include small satellite offices to be established in the major United Nations offices away from Headquarters.
Многие страновые отделения создают своего рода вспомогательные подразделения или принимают другие меры для оказания правительствам помощи в соблюдении процедур, поскольку они отличаются от правительственных процедур.
Many country offices provide some kind of support unit or other measures to assist Governments in coping with procedures because they differ from the governments' own.
включая министерство внутренних дел и его вспомогательные подразделения.
including the Ministry of the Interior and its subordinate forces.
Строжайшая проверка качества была проведена региональными бюро для обеспечения обоснованности и осуществимости планов, в то время как вспомогательные подразделения представили технические рекомендации для их усовершенствования.
A rigorous quality check was conducted by the Regional Bureaux to ensure that plans were credible and implementable, while support Divisions provided technical suggestions for improvement.
в том числе во вспомогательные подразделения.
including in support functions.
Гвардейский транспортный батальон и другие вспомогательные подразделения.
other Guards service units were added.
Хотя такие вспомогательные подразделения, которые создаются на временной основе,
While these support units, which are temporary in nature,
Остающиеся три пехотные роты и небольшие вспомогательные подразделения будут обеспечивать на минимальном уровне безопасность персонала Организации Объединенных Наций
The remaining three infantry companies and small support units will provide minimum security to United Nations personnel and assist in verification
размещения 2 батальонов, включая вспомогательные подразделения и штаб Сил,
including enabling units and Force headquarters,
Источниками таких внешних специалистов могли бы быть военные вспомогательные подразделения, консультанты и индивидуальные подрядчики,
External sources of capacity could include military enabling units, consultants and individual contractors,
также многочисленные вспомогательные подразделения были развернуты в пяти из шести районов операций в Анголе.
as well as numerous support units, have been deployed to five of the six areas of operation in Angola.
авиацию и необходимые вспомогательные подразделения.
aviation and essential enablers.
Военному компоненту потребуются такие вспомогательные подразделения, как госпитали уровня II,
The military component would require enabling units such as level II hospitals,
также необходимые специализированные вспомогательные подразделения, включая материально-техническое обеспечение,
as well as the necessary specialized support units, including logistics,
Результатов: 84, Время: 0.0544

Вспомогательные подразделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский