ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

unidades de apoyo
вспомогательного подразделения
группы поддержки
подразделение поддержки
вспомогательная группа
dependencias de apoyo
группа поддержки
вспомогательная группа
подразделение по поддержке
группа по вопросам обеспечения
вспомогательное подразделение
секция поддержки
группа содействия
секция помощи
сектор поддержки
поддерживающее подразделение
elementos de apoyo
компонент поддержки
одним из вспомогательных элементов
funciones de apoyo
вспомогательную роль
вспомогательную функцию
роль в поддержке
функции поддержки
роль в оказании поддержки
поддерживающую роль
подкрепляющую роль
содействующую роль

Примеры использования Вспомогательные подразделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
14 января ВСООНЛ усилили свою оперативную группировку в районе ответственности, задействовав вспомогательные подразделения для патрулирования и ограничив ротацию персонала.
la FPNUL reforzó nuevamente su capacidad operacional en la zona de operaciones mediante el empleo de unidades de apoyo para realizar patrullas y la limitación de las rotaciones del personal.
Сначала в Порт-о-Пренсе во второй половине мая будет развернут штаб Сил Организации Объединенных Наций и его вспомогательные подразделения для начала их координационной деятельности
En primer lugar, en la segunda quincena de mayo se establecería en Puerto Príncipe la sede de la Fuerza de las Naciones Unidas y sus unidades de apoyo para comenzar la coordinación
iii создать вспомогательные подразделения в рамках правительств;
c crear dependencias de apoyo en el seno del gobierno;
одного батальона( 2750 человек), штаб сил( 82 штабных офицера), вспомогательные подразделения( 1654 человека)
el cuartel general de la fuerza(82 oficiales de Estado Mayor), unidades de apoyo(1.654 efectivos)
с тем чтобы, среди прочего, оказать содействие незамедлительному возобновлению деятельности МООНСГ и разместить вспомогательные подразделения, расположенные на местах.
2010 con el fin, entre otros, de facilitar la reanudación inmediata de las operaciones de la MINUSTAH y albergar funciones de apoyo que no eran necesarias en el país.
Несмотря на перемещение международного персонала в Отделение поддержки, все вспомогательные подразделения Миссии сохранят часть своих операций
Pese a la reubicación del personal internacional a la Oficina de Apoyo, todas las secciones de Apoyo a la Misión conservarán parte de su personal de operaciones
c создать вспомогательные подразделения в рамках правительств;
c creación de unidades de apoyo en el seno del gobierno;
Объединенном аналитическом центре миссии и Объединенном центре материально-технического снабжения, вспомогательные подразделения и невооруженные офицеры связи, с тем чтобы преобразовать существующую группу советников по военной подготовке ОООНТЛ в группу военной связи.
el Centro Conjunto de Operaciones Logísticas, las unidades de apoyo y los oficiales de enlace no armados que se encargarían de convertir el actual grupo de asesores sobre adiestramiento militar de la UNOTIL en un grupo militar de enlace.
Группа Организации Объединенных Наций по планированию миссии Африканского союза в Сомали и вспомогательные подразделения Совместного механизма поддержки и координации Смешанной операции Африканского союза-- Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
las actividades de mantenimiento de la paz de la Unión Africana, el equipo de planificación de las Naciones Unidas para la Misión de la Unión Africana en Somalia y los elementos de apoyo del Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur.
760 военных наблюдателей и необходимые вспомогательные подразделения.
760 observadores militares y las unidades de apoyo necesarias.
персонал штаба сил( 90 штабных офицеров); вспомогательные подразделения( 3688 военнослужащих)
el personal del cuartel general de la fuerza(90 oficiales); unidades habilitadoras(3.688 militares);
включая батальоны из стран ЭКОВАС и соответствующие вспомогательные подразделения.
incluidos batallones de los países de la CEDEAO y las unidades de apoyo apropiadas.
Разработка информационной системы по вопросам задолженности( оперативное вспомогательное подразделение).
Diseño de un sistema de información sobre la deuda(dependencia de apoyo operacional).
Расчет коэффициента покрытия расходов для вспомогательного подразделения.
Cálculo del factor de absorción de una unidad de apoyo.
Расчет коэффициента покрытия расходов для вспомогательного подразделения.
Tasa de reembolso para la unidad de apoyo.
Вспомогательное подразделение сообщило в 7: 00 об утреннем построении.
La división de auxiliares se reportó… a las 0700 para tareas matutinas.
Вспомогательное подразделение.
Unidad de apoyo.
Канадское вспомогательное подразделение.
Unidad de apoyo del Canadá.
Французское вспомогательное подразделение( ДЕТАЛАТ).
Unidad de apoyo de Francia.
В Багдадском международном аэропорту также расположилось вспомогательное подразделение МООНСИ.
También se ha desplegado en el aeropuerto internacional de Bagdad un destacamento de apoyo de la UNAMI.
Результатов: 63, Время: 0.0675

Вспомогательные подразделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский