Examples of using
Support units
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Psychological support units have been set up to look after them(take them in, provide lodging, food, medical
Se han creado células de apoyo psicológico para que se hagan cargo de ellos(acogida,
UNDP typically works in conflict settings through project support units, operating in parallel with the national public sector.
El PNUD normalmente trabaja en situaciones de conflicto a través de dependencias de apoyoa los proyectos, que operan en paralelo con el sector público nacional.
Providing the necessary resources to the family support units, and extending their presence in all police stations,
Proporcionando los recursos necesarios a las dependencias de apoyoa la familia y extendiendo su presencia a todas las comisarías de policía,
Many special mission tasks are mostly infantry support units, such as reconnaissance,
Muchas de las tareas que involucran misiones especiales son principalmente ejecutadas por unidades de apoyo a la infantería, como por ejemplo,
Ill-equipped Victim Support Units to offer care
La escasa preparación de las Unidades de Apoyo a las Víctimas para ofrecer cuidado
the Prosecution Witness Support and Defence Witness Support Units.
la Dependencia de Ayuda a los Testigos de la Acusación y la Dependencia de Ayuda a los Testigos de la Defensa.
At the country level, some initiatives for joint funding of support units for activities of the system have already been taken.
A nivel de país se han emprendido algunas iniciativas de financiación conjunta de dependencias de apoyo a las actividades del sistema.
The PPRRs will be also supported with technical resources from the SURFs as well as the headquarters technical support units.
El Representante Principal de Proyectos también recibirá el apoyo de recursos técnicos de los Servicios Subregionales de Recursos, así como de las dependencias de apoyo técnico en la sede.
of cases reported and investigated by the Family Support Units, as well as on the number of convictions.
detallados sobre el número de casos denunciados e investigados por las dependencias de apoyo a la familia, así como el número de condenas.
UNMIBH has taken the lead in establishing training support units, and is seeking to obtain anti-riot equipment.
colectiva que se produjeron, la UNMIBH tomó la iniciativa en el establecimiento de unidades de apoyo a la capacitación y está intentando obtener equipo antidisturbios.
PP.S trainings: ICLEI will visit all partners countries to provide a 1-day training to GPP Support Units GPPS.
Formación en materia de CPS: ICLEI visitará todos los países socios para impartir 1 día de formación a las Unidades de Apoyoa la CPS GPPS.
whether as technical support units or in some other capacity;
ya se trate de dependencias de apoyo técnico o de otro tipo;
there are also four new units that look like support units, but act as regular ones.
hay también cuatro unidades que parecen unidades de ayuda, pero actúa como las regulares.
combat service support units necessary to sustain its operations away from its parent division.
de su división matriz, por lo que cuenta con todas las unidades de apoyo necesarias para sostener sus operaciones lejos de esta división.
The withdrawal of the support units, namely, the Japanese movement control,
El retiro de las unidades de apoyo, es decir, el control de movimientos japonés,
The main purpose of these arrangements- programme steering committees, programme management support units and the National Execution Support Unit- should be to assist in the definition of the functions,
El objetivo principal de esos arreglos- comités permanentes de programas, dependencias de apoyo a la gestión de programas y la Dependencia de Ejecución Nacional de Programas y Proyectos- debería ser
continued to support Migration Management Support Units to help these Governments to respond to requests for cooperation in various areas of migration management.
se estableció o siguió apoyando las unidades de apoyode gestión de la migración para que estos gobiernos pudieran responder a las solicitudes de cooperación en diversas esferas de gestión de la migración.
As a result of concerted awareness-raising action and the existence of Family Support Units(FSU) within the Sierra Leone police, staffed by female police officers,
Como consecuencia de las medidas de sensibilización concertadas y la existencia deDependencias de Apoyo a la Familia formadas por mujeres dentro de la policía de Sierra Leona, más mujeres reúnen
the Organization's policy development capacity in support of the emerging dimensions to the migration landscape lags behind and support units are unable to fully meet the challenges associated with increased activities.
el desarrollo de políticas de la Organización para apoyar las dimensiones emergentes del panorama migratorio está rezagado y las unidades de apoyo no pueden responder plenamente a los retos planteados por el creciente número de actividades.
a linear block contains general support units, usually more logistical,
un bloque lineal contiene unidades de soporte general de tipo más logístico,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文