SUPPORT UNITS in Arabic translation

[sə'pɔːt 'juːnits]
[sə'pɔːt 'juːnits]
الوحدات المساندة
وحدات للدعم
وحدات ل دعم

Examples of using Support units in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This shift has been evident through the establishment of child-friendly courts and police procedures, victim support units, toll-free lines and legal support and counselling.
وقد ظهر هذا التحول عن طريق إقامة محاكم وإجراءات للشرطة ملائمة للأطفال، ووحدات لدعم الضحايا، وخطوط هاتفية مجانية، وتقديم الدعم والمشورة القانونيين
Technical support units which are not hosted by the United Nations are expected to comply with the current policy.
وينتظر من وحدات الدعم التقني التي لا تستضيفها الأمم المتحدة أن تمتثل لهذه السياسات
These include Victim Support Units and Child Protection Units which provide support and shelter to victims.
وتشمل هذه البرامج والآليات إنشاء وحدات لدعم الضحايا ووحدات لحماية الطفل تقدم الدعم والمأوى للضحايا
In 2020, living units, life support units, a rover and more supplies will be sent to Mars.
في العام 2020 سيتم إرسال أجهزة دعم الحياة بالإضافة إلى مسبار. والمزيد من الإمدادات
Adequately staff Family Support Units in police stations to address violence against women(Austria); 81.21.
أن توفر ما يكفي من الموظفين لوحدات دعم الأسرة في مراكز الشرطة لتعالج مشكلة العنف ضد المرأة(النمسا)
Psychological and medical support units for child victims of violence had been set up at law courts and hospitals.
وأنشئت وحدات لتقديم الدعم النفسي والطبي للأطفال ضحايا العنف في المحاكم والمستشفيات
In response to incidents of mob violence, UNMIBH has taken the lead in establishing training support units, and is seeking to obtain anti-riot equipment.
وردا على أحداث العنف التي قامت بها الغوغاء، اتخذت بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك زمام المبادرة في إنشاء وحدات لدعم التدريب، وتلتمس الحصول على معدات لمناهضة الشغب
Moreover, the Secretariat has still not been able to secure offers for medical and other support units.
ثم إن اﻷمانة العامة لم تستطع بعد توفير العروض لتقديم وحدات طبية وغير ذلك من وحدات الدعم
Initial operating capability(one fully functioning battalion and support units) was reached in mid-January.
وفي منتصف كانون الثاني/يناير، تم بلوغ قدرة تشغيلية أولية(مؤلفة من كتيبة عاملة مجهزة تجهيزا كاملا، ومن وحدات دعم
(d) To define clearly the role and responsibilities of heads of department, line managers and support units in staff administration.
د تحديد دور ومسؤوليات رؤساء اﻹدارات والمديرين التنفيذيين والوحدات الداعمة بوضوح في مجال إدارة شؤون الموظفين
The PPRRs will be also supported with technical resources from the SURFs as well as the headquarters technical support units.
وسوف يدعم الممثلون المقيمون أيضا بموارد تقنية من المرافق دون اﻹقليمية ومن وحدات الدعم التقني بالمقر
From January to May 2010, this work was handled by the Organization ' s first family support units in Santo Domingo and Port-au-Prince and by a dedicated team of family focal points working from New York.
وطوال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010، كانت وحدات الدعم الأولي للأسر التابعة للمنظمة تتولى المهام انطلاقا من سانت دومينيغو وبورت أو برينس، فضلا عن فريق من جهات التنسيق العائلية مكرس للغرض يعمل انطلاقا من نيويورك
Many delegations welcomed the streamlining of the support units for peace-keeping under the Field Administration and Logistics Division and stressed the importance of further improving the quality of services provided to troop-contributing countries, mainly in the areas of logistics and personnel.
ورحبت وفود عديدة بتبسيط وحدات الدعم لحفظ السﻻم تحت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشددت على أهمية مواصلة تحسين نوعية الخدمات المقدمة الى البلدان المساهمة بقوات، ﻻ سيما في مجالي السوقيات واﻷفراد
A request for in-kind support(e.g., technical support units) related to the regional/subregional assessments is sent to Governments and other stakeholders with a view to considering offers received at the Plenary at its third session.
طلب دعم عيني(مثلاً وحدات للدعم التقني) يتعلق بالتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية يرسل إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لبحث العروض المتلقاة في الدورة الثالثة للاجتماع العام
I also wish to appeal to Member States to urgently make available the sorely needed specialized support units, in particular helicopter gunships and signals units, the deployment of which will be crucial for the effectiveness of UNMIL.
كما أود أن أناشد الدول الأعضاء أن توفر على وجه الاستعجال وحدات الدعم المتخصصة التي توجد حاجة ماسة إليها، لا سيما طائرات الهيلكوبتر المسلحة ووحدات الإشارة، التي لا غنى عن نشرها لإضفاء الفعالية على البعثة
Leadership of the three joint military support units has been divided between the two parties, with an officer from the Forces nouvelles commanding the west zone unit and officers from the defence and security forces commanding the remaining two units in the centre and east zones.
واقتسمت قيادة وحدات الدعم العسكري المشتركة الثلاث بين الطرفين، بحيث يتولى ضابط من القوى الجديدة قيادة وحدة المنطقة الغربية، ويتولى ضابطان من قوات الدفاع والأمن قيادة الوحدتين المتبقيتين في المنطقتين الوسطى والشرقية
Provision is made for reimbursement to Governments in respect of pay and allowances for 58 troop/months($57,300), plus a supplement for a limited number of specialists, consisting of 25 per cent of support units($4,200).
رصد اعتماد تسدد منه للحكومات مرتبات وبدﻻت ﻟ ٥٨ جنديا/شهرا ٣٠٠ ٥٧ دوﻻر(، زائد عﻻوة لعدد محدود من اﻻخصائيين، يتألفون من ٢٥ في المائة من وحدات الدعم)٢٠٠ ٤ دوﻻر
In my letter of 25 March 1995(S/1995/230), I informed the Security Council of my intention to proceed with all necessary preparations for the deployment to Angola of the UNAVEM infantry battalions, including the support units.
وفي رسالتي المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥(S/1995/230)، أبلغت مجلس اﻷمن بعزمي على مواصلة جميع اﻷعمال التحضيرية لوزع كتائب المشاة التابعة للبعثة إلى أنغوﻻ بما فيها وحدات الدعم
Support units.
وحدات الدعم
Support units.
Results: 15357, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic