SUPPORTED ACTIVITIES - перевод на Русском

[sə'pɔːtid æk'tivitiz]
[sə'pɔːtid æk'tivitiz]
поддерживает деятельность
supported the work
supports the activities
supported the efforts
endorses the work
endorsed the activities
encourages the activities
supports outputs
поддерживала мероприятия
supported activities
оказывал поддержку мероприятиям
supported activities
поддержки деятельности
support for the work
supporting the activities
support operations
supporting actions
поддерживала деятельность
supported the activities
supported the work
поддерживал деятельность
supported the activities

Примеры использования Supported activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UN-Habitat also supported activities designed to enhance collaboration with and among associations of local authorities during the reporting period.
Кроме того, в течение отчетного периода ООН- Хабитат также оказывала поддержку деятельности, направленной на расширение сотрудничества с ассоциациями местных органов власти и сотрудничества между ними.
The aims, supported activities, evaluation criteria, procedure for making a funding decision,
Цели программы окружающей среды, финансируемые виды деятельности, критерии оценки,
As most countries supported activities through directly funding specific institutes,
Поскольку большинство стран оказывают поддержку деятельности посредством прямого финансирования конкретных организаций,
FAO supported activities carried out within the framework of the European Forest Genetic Resources Programme(EUFORGEN),
ФАО оказывала поддержку деятельности в рамках Программы лесных генетических ресурсов Европы( EUFORGEN),
The relative grants supported activities in capacity-building, microcredit and the UNDP Awards for Human Development.
Соответствующие субсидии были выделены на поддержку мероприятий в областях укрепления потенциала, микрокредитования и присуждения премий ПРООН за достижения в области развития человеческого потенциала.
During the reporting period, the centres implemented or supported activities related to the Rotterdam
За отчетный период центры осуществили или оказали поддержку деятельности, связанной с Роттердамской
It also supported activities to design effective disaster-related microfinance strategies with special emphasis on the rehabilitation of fisheries and aquaculture in tsunami-affected countries.
Она также выступила в поддержку деятельности по разработке эффективных стратегий микрофинансирования в связи со стихийными бедствиями с уделением особого внимания восстановлению рыбного промысла и аквакультуры в странах, пострадавших от цунами.
In 2010, the project supported activities to strengthen the capacity of the governmental legal aid system to provide legal assistance
В 2010 году в рамках этого проекта была оказана поддержка деятельности по укреплению потенциала государственной системы правовой помощи в деле оказания правовой помощи
The African Development Bank's assistance supported activities in the areas of transport and communications
Помощь Африканского банка развития была направлена на поддержку деятельности в областях транспорта
UN-Women supported activities related to strengthening women's voice and influence in climate change adaptation and mitigation.
Структура<< ООН- женщины>> оказывала поддержку в проведении мероприятий, призванных укрепить позиции и влияние женщин в вопросах адаптации к изменению климата и смягчения его последствий.
As the war continues, UNDP supported activities, as well as the interventions of the other United Nations operational agencies,
По мере продолжения военных действий мероприятия, осуществляемые при поддержке со стороны ПРООН, а также деятельность других оперативных учреждений Организации Объединенных
the Commonwealth Secretariat, supported activities in the programme area.
Секретариат Содружества, оказали поддержку деятельности в этой программной области.
Her report had highlighted the fact that it was often extrajudicial bodies rather than judicial bodies that most strongly supported activities to combat impunity.
В ее докладе высвечивается тот факт, что зачастую не судебные, а как раз внесудебные органы наиболее решительно поддерживают действия по борьбе с безнаказанностью.
Such reporting is now increasingly required by mine action donors as a key gauge of the success of supported activities and as a means to justify ongoing funding.
Представление подобных докладов все чаще требуется донорами, выделяющими средства на деятельность, связанную с разминированием, в качестве одного из ключевых показателей успеха поддерживаемой работы и средства обоснования последующего финансирования.
longevity of most projects and supported activities remain uncertain.
перспективы большинства проектов и вспомогательных мероприятий оказались под угрозой.
the European Community supported activities in the programme area.
Европейское сообщество, оказали поддержку деятельности в этой программной области.
While her delegation strongly supported activities in the field to promote international peace
Хотя ее делегация решительно поддерживает деятельность на местах в целях укрепления международного мира
At the same time, UNDP strongly supported activities in Brazil, Colombia
В то же время ПРООН активно поддерживала мероприятия в Бразилии, Колумбии
UNDP indicated that it was implementing several country programmes in different regions and actively supported activities in the United Nations system on this issue, particularly the activities of the Centre.
ПРООН сообщила о том, что она осуществляет несколько пострановых программ в различных регионах и активно поддерживает деятельность в рамках системы Организации Объединенных Наций по этому вопросу, особенно деятельность Центра.
At the country level, UNFPA worked in several African countries on awareness-raising campaigns on gender-based violence and supported activities in which youth participated in awareness-raising and prevention efforts.
На страновом уровне ЮНФПА провел в ряде африканских государств кампании по повышению уровня осведомленности по вопросам насилия по признаку пола и оказывал поддержку мероприятиям, в рамках которых молодежь участвовала в деятельности по повышению информированности и предупреждению такого насилия.
Результатов: 76, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский