TAKE ANY ACTION - перевод на Русском

[teik 'eni 'ækʃn]
[teik 'eni 'ækʃn]
принять любые меры
take any action
to take any steps
to take any measures
предпринимать какие-либо действия
to take any action
taking any step
undertake any act
undertaking any action
приняла никакого решения
no decision had been taken
take any action
принятия любых мер
taking any measures
taking any action
принимать любые меры
take any measures
to adopt whatever measures
take any action
to take any steps
предпринимать каких-либо действий
to take any action
to undertake any actions

Примеры использования Take any action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Action: The COP will be invited to consider the proposal and take any action it deems appropriate.
Меры: КС будет предложено рассмотреть это предложение и принять любые меры, которые она сочтет необходимыми.
Action: The COP will be invited to consider the report of the Standing Committee on Finance containing recommendations on the outcomes of the above-mentioned work and take any action it deems appropriate.
Меры: КС будет предложено рассмотреть доклад Постоянного комитета по финансам, содержащий рекомендации в отношении результатов вышеупомянутой работы, и принять любые меры, которые она сочтет необходимыми.
Action: The CMP will be invited to take note of the report of the Compliance Committee and take any action it deems appropriate.
Меры: КС/ СС будет предложено принять к сведению доклад Комитета по соблюдению и принять любые меры, которые она сочтет необходимыми.
provide guidance to the Adaptation Fund Board and take any action it deems appropriate.
дать руководящие указания Совету Адаптационного фонда и принять любые меры, которые она сочтет необходимыми.
Action: The SBI may wish to take note of the results of the Chair's consultations and take any action it deems necessary.
Меры: ВОО, возможно, пожелает принять к сведению результаты консультаций Председателя и принять любые меры, которые он сочтет нужными.
The CHAIRMAN said that the Committee could not take any action on the seminar at present; the proposal would have to be dealt with under the Chairman's powers.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в настоящее время Комитет не может принимать никаких решений относительно этого семинара; это предложение следует рассмотреть в рамках полномочий Председателя.
Before being released they were reportedly threatened with further torture should they take any action against the police or meet with any delegation in the future.
Прежде чем их отпустить, им угрожали новыми пытками, если они предпримут какие-либо действия против полиции или еще раз встретятся с какой-либо делегацией.
In such a case, the flag State is obliged to respond by investigating the matter and, if appropriate, take any action necessary to remedy the situation.
В этом случае государство флага обязано прореагировать, расследовав этот вопрос и, когда это уместно, приняв любые меры, требуемые для исправления положения.
It is extremely rare that the authorities take any action against members of the security forces
Власти принимают меры в отношении сотрудников спецслужб или других государственных служащих,
Although the Assembly would not take any action with regard to the scale of assessments at the current session,
И хотя Ассамблея не будет предпринимать никаких действий в отношении шкалы взносов на текущей сессии,
Following this debate, the Assembly could take any action it may deem necessary,
По завершении этих прений Ассамблея могла бы принять любое необходимое, по ее мнению,
In case of a road accident, do not admit your guilt or take any action until the arrival of an STSI inspector
При ДТП не признавайте своей вины и не предпринимайте никаких действий до приезда ГИБДД
Where ownership is disputed, Dynadot cannot take any action on a domain, unless it is in one of the instances described in paragraph 3 of the policy.
При оспаривании владения компания Dynadot не может предпринять никаких действий за исключением случаев, описанных в третьем параграфе политики.
You agree not take any action to jeopardize, encumber,
Вы соглашаетесь не совершать никаких действий, которые могут подвергать угрозе,
The Republic of Armenia will take any action for making Nagorno Karabakh a subject of international law,
Для этого Армения сделает все шаги, чтобы Нагорный Карабах был субъектом международного права,
The Advisory Committee requests that MINURSO not take any action that would prejudice the outcome of the ongoing management review.
Консультативный комитет просит МООНРЗС не принимать никаких мер, которые могли бы предопределить итоги продолжающейся управленческой проверки.
the latter could take any action it deemed necessary to further the objective of the Convention;
последняя может принять любое решение, которое она считает необходимым для содействия целям Конвенции;
police and paramilitary take any action," він додав.
полиции и военизированных предпринимать любые действия,," добавил он.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider the proposed amendment and take any action it deems necessary.
Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, предлагается рассмотреть предлагаемую поправку и принять любое решение, которое она считает необходимым.
a long discussion was held as to whether the crew should take any action in the event of a fire.
состоялось продолжительное обсуждение вопроса о том, должен ли экипаж принимать меры в случае пожара.
Результатов: 105, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский