TAKE RESOLUTE - перевод на Русском

[teik 'rezəluːt]
[teik 'rezəluːt]
принимать решительные
take resolute
take decisive
to take strong
take firm
to take vigorous
to adopt vigorous
take robust
take bold
to adopt strong
предпринять решительные
take decisive
to take firm
take bold
take strong
take resolute
make determined
decisively
to take definitive
resolutely
принять решительные
take decisive
take firm
take resolute
take strong
take vigorous
take drastic
take bold
to undertake decisive
take forceful
to adopt strong

Примеры использования Take resolute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the leaders of the Palestinian National Authority should take resolute measures to rein in the extremists,
руководство Палестинской национальной администрации должно принять решительные меры по обузданию экстремистов,
if necessary, would take resolute steps to punish such acts.
в случае необходимости будут принимать решительные меры для наказания за такие действия.
the Transitional Government must take resolute action on several fronts,
переходное правительство должно принять решительные меры по нескольким направлениям,
and will take resolute measures, as it deems necessary,
и будет принимать решительные меры, которые оно сочтет необходимыми,
It recommends that the State party take resolute action to counter any tendency to target,
Комитет рекомендует государству- участнику принять решительные меры по противодействию любой тенденции,
to condemn these flagrant Israeli attacks, hold Israel accountable, and take resolute and immediate action to prevent the recurrence of such attacks.
привлечь Израиль к ответ- ственности и незамедлительно принять решительные меры, призванные не допу- стить повторения подобных нападений.
On the contrary, we are yet again demanding from this rostrum that the United Nations take resolute and urgent action to find just
Наоборот, мы хотим еще раз с этой трибуны потребовать, чтобы Организация Объединенных Наций предприняла решительные и безотлагательные действия для изыскания справедливых
they further stressed the need that the Security Council should take resolute action and the necessary measures,
далее подчеркнули необходимость того, чтобы Совет Безопасности предпринял решительные действия и необходимые меры,
Indexes of the Asia-Pacific region have dropped significantly due to the statement of China's finance minister that the government does not intend to make significant changes to current policies and take resolute steps regarding the deteriorating situation in the industry in China.
Индексы азиатско-тихоокеанского региона значительно снизились в связи с заявлением министра финансов Китая о том, что в правительстве не намерены вносить существенные изменения в текущую политику и предпринимать решительные шаги в связи с ухудшением ситуации в промышленности Китая.
Take resolute action to counter any tendency to target,
Принимать решительные меры по противодействию любым тенденциям преследовать,
undermining proper order at sea, and take resolute and effective measures to stop all violent crimes, bring those accountable to justice
надлежащий порядок на море, и в то же время принять решительные и действенные меры с целью пресечения всех преступлений с применением насилия,
The Government of the Republic of Iraq demands that the Security Council assume the responsibilities conferred on it by the Charter of the United Nations for the maintenance of international peace and security, and take resolute action to put a stop to these acts of military aggression,
Правительство Республики Ирак требует, чтобы Совет Безопасности выполнил возлагаемые на него Уставом Организации Объединенных Наций обязанности по поддержанию международного мира и безопасности и принял решительные меры с целью положить конец этим актам военной агрессии,
Take resolute action against violence,
Принятие решительных мер по борьбе с насилием,
recommends that the State party take resolute action to counter any tendency to target,
рекомендует государству- участнику принимать решительные меры по противодействию любой тенденции,
recommends that the State party take resolute action to counter any tendency to target,
рекомендовал" государству- участнику принимать решительные меры по противодействию любой тенденции,
She encouraged it to continue taking resolute action to eliminate racial discrimination.
Она призывает Таиланд и далее принимать решительные меры для ликвидации расовой дискриминации.
CERD recommended taking resolute action to counter such tendency.
КЛРД рекомендовал принять решительные меры для противодействия этой тенденции.
This spring, the new Government took resolute steps to locate the fugitive.
Нынешней весной новое правительство предприняло решительные шаги по выявлению местонахождения беглеца.
The Security Council has taken resolute measures to address the issue of the illegal exploitation of natural resources.
Совет Безопасности давно принимает решительные меры с целью решения вопроса о незаконной эксплуатации природных ресурсов.
It was controlling chemical precursors strictly and taking resolute steps to combat trafficking in those substances.
В Китае ведется строгий контроль за химическими прекурсорами и ведется решительная борьба с их с незаконным оборотом.
Результатов: 45, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский