adopted by the counciltaken by the counciladopted by the boardtaken by the boardthe adoption by the council
Примеры использования
Taken by the board
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
as well as the separate decisions taken by the Board of Directors of the issuer»
также об отдельных решениях, принятых советом директоров эмитента»
Australia endorses the action taken by the Board on the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran.
Австралия поддерживает меры, принятые Советом, в отношении ядерной программы Исламской Республики Иран.
Development to drive implementation of decisions taken by the Board in between meetings with United Nations participation.
развития руководят осуществлением решений, принятых Советом, между заседаниями с участием Организации Объединенных Наций.
The following recommendations and decisions taken by the Board at its sixty-first session require action by the General Assembly.
Следующие рекомендации и решения, принятые Правлением на его шестьдесят первой сессии, требуют принятия решения Генеральной Ассамблеей.
The full text of all reports including decisions taken by the Board shall be made publicly available via the Adaptation Fund website in all six official languages of the United Nations.
Полные тексты всех докладов, включая решения, принятые Советом, предаются гласности через вебсайт Адаптационного фонда на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The following recommendations and decisions taken by the Board at its fifty-seventh session require action by the General Assembly.
Следующие рекомендации и решения, принятые Правлением на его пятьдесят седьмой сессии, требуют принятия решения Генеральной Ассамблеей.
Another decision taken by the Board for alleviating the financial constraints affecting the Institute concerned the publication of the forthcoming research studies.
Другое принятое Советом решение по облегчению финансовых трудностей, затрагивающих Институт, касается публикации будущих исследований.
The European Union welcomed the decision taken by the Board of Governors to bolster international cooperation within the framework of its statute.
Европейский союз с удовлетворением отмечает решения, принятые Советом управляющих в целях укрепления международного сотрудничества в рамках его статута.
The Assembly also welcomed the"significant action taken by the Board" and encouraged the Board to continue its efforts in addressing those issues.
Ассамблея также приветствовала<< важные решения, принятые Правлением>>, и призвала Правление продолжать работу по решению этих проблем.
I express confidence that the decisions taken by the Board of Directors of IDGC Holding,
Выражаю уверенность, что принятые Советом директоров ОАО« Холдинг МРСК»
Other matters considered and decisions taken by the Board in 2009 would be reported to the Committee at the sixty-fifth session of the General Assembly.
Прочие рассматриваемые вопросы и решения, принятые Правлением в 2009 году, будут представлены Комитету на шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Recognizing measures already taken by the Board to facilitate the application for accreditation of operational entities located in developing country Parties.
Признавая меры, уже принятые Советом с целью облегчения аккредитации оперативных органов, которые находятся в Сторонах, являющихся развивающимися странами.
governance matters relating to the CDM and on action taken by the Board in accordance with the following decisions of the COP.
относящиеся к МЧР, а также меры, принятые Советом в соответствии со следующими решениями КС.
in particular the action taken by the Board as set out in chapter II.B of the report;
в частности решения, принятые Правлением и изложенные в главе II. B доклада;
the actions taken by the Board as set out in chapter II of the report;
в частности решения, принятые Правлением и изложенные в главе II доклада;
The GCF will include in its annual reports to the COP the recommendations of its independent redress mechanism, and any action taken by the Board of the GCF in response to those recommendations.
ЗКФ будет включать в свои ежегодные доклады для КС рекомендации своего независимого механизма по вопросам возмещения и любые решения, принятые Советом ЗКФ в ответ на эти рекомендации.
which will also contain the decisions taken by the Board.
в котором будут также содержаться решения, принятые Советом.
which is able to review decisions taken by the board of the Fund.
которое может пересматривать решения, принятые советом Фонда.
It states that its decision to review the complainant's case was taken by the Board on its own initiative, without any formal request by the complainant.
Оно заявляет, что это решение о пересмотре дела заявителя было принято Советом по его собственной инициативе без какой-либо официальной просьбы со стороны заявителя.
The decision to sell the shares was taken by the Board of Directors of JSC Aeroflot on December 20, 2012.
Решение о продаже акций было принято Советом директоров ОАО« Аэрофлот» 20 декабря 2012 года.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文