TAKEN BY THE STATE - перевод на Русском

['teikən bai ðə steit]
['teikən bai ðə steit]
принятые государством
taken by the state
adopted by the state
made by the state
undertaken by the state
adopted by the government
taken by the government
предпринимаемые государством
taken by the state
принятых государством
taken by the state
adopted by the state
taken by the government
accepted by the state
assumed by the state
принимаемых государством
taken by the state
adopted by the state
undertaken by the state
taken by the government
принимаемые государством
taken by the state
adopted by the state
taken by the government
предпринятых государством
taken by the state
undertaken by the state
предпринятые государством
undertaken by the state
taken by the state

Примеры использования Taken by the state на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
coordinates actions taken by the State in the fight against trafficking.
координирует действия, предпринимаемые государством по борьбе против торговли людьми.
The thesis is expressed about lack of consistency in the measures taken by the state to create the individual elements of innovation infrastructure.
Высказывается тезис об отсутствии последовательности в принимаемых государством мерах по созданию отдельных элементов инновационной инфраструктуры.
Measures taken by the State to encourage political parties to put forward more women candidates.
О мерах, принятых государством- участником в целях поощрения повышения доли кандидатов женского пола в политических партиях.
Grounds for such a legal action would be concrete measures taken by the State, such as road construction,
Основаниями для такого иска являлись бы принятые государством конкретные меры, такие, как строительство дороги, которые, по мнению автора,
Financial measures taken by the State in terms of housing account for approximately 0.6 per cent of the national budget.
На финансовые меры, принимаемые государством в сфере обеспечения жильем, приходится примерно, 6% национального бюджета.
As a result, taken by the State, the social partners
В результате принимаемых государством, социальными партнерами
Details of the measures taken by the State will be found in this report under the relevant articles.
Подробная информация о мерах, принятых государством, приводится в настоящем докладе в разделах, посвященных соответствующим статьям.
The Special Rapporteur welcomes the legislative and policy measures taken by the State to strengthen the implementation of the right to adequate housing at the national level, including.
Специальный докладчик приветствует меры в областях законодательства и политики, принятые государством в целях укрепления осуществления права на достаточное жилище на национальном уровне, в том числе.
The comprehensive set of measures taken by the State during the reporting period to improve conditions in prisons and pretrial detention centres is
В главе II доклада подробно описан комплекс мер, предпринятых государством в отчетный период по улучшению условий содержания в тюрьмах
The measures taken by the State to promote and facilitate collective bargaining have been described under article 7.
Меры, принимаемые государством для поощрения и стимулирования коллективных переговоров, были подробно описаны в разделе, касающемся статьи 7.
In addition to the measures taken by the State in providing protection for the family, non-profit organizations complement this work by scientific, cultural and educational activities.
Помимо мер, принимаемых государством по защите семьи, некоммерческие организации дополняют эту работу посредством научной, культурной и учебной деятельности.
All of 73. The measures taken by the State to enhance protection against racist attacks include the amended Penal Code which became effective on 1 September 1995.
К числу мер, принятых государством для усиления защиты от расистских нападений, относится внесенная в Уголовный кодекс поправка, вступившая в силу 1 сентября 1995 года.
The following report covers the measures taken by the State of Qatar in accordance with the guidance submitted by the Monitoring Group concerning the structure of reports.
Нижеследующий доклад охватывает меры, принятые Государством Катар, в соответствии с Руководящими принципами, представленными Группой контроля в отношении структуры доклада.
administrative measures taken by the State of Kuwait in accordance with the articles under parts I,
административные меры, принимаемые Государством Кувейт во исполнение статей,
It highlighted the initiatives taken by the State in the areas of economic
Он подчеркнул инициативы, предпринятые государством в области экономического
administrative measures taken by the State in observance of the articles under parts I,
административных мерах, принимаемых государством с целью соблюдения статей,
Please provide information on measures taken by the State to guarantee the protection of the cultural heritage of the various ethnic groups in the State party.
Просьба представить информацию о мерах, принятых государством с целью обеспечения защиты культурного наследия различных этнических групп в государстве- участнике.
what transpired was nevertheless an indication of the positive measures taken by the State to involve women in the formulation of State public policy.
не получила портфеля министра, факты свидетельствуют о позитивных мерах, предпринятых государством, для привлечения женщин к выработке государственной политики.
Measures taken by the State to build housing units
Ii меры, принятые государством в целях строительства жилых комплексов
And measures taken by the State will be a thousand times more effective if health care becomes a matter of each family.
И принимаемые государством меры будут иметь в тысячу раз больший эффект, если забота о здоровье станет делом каждой семьи.
Результатов: 180, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский