TAKES ACTIVE - перевод на Русском

[teiks 'æktiv]
[teiks 'æktiv]
принимает активное
actively
takes active
accepts active
предпринимает активные
is taking active
is making active
has made extensive
has taken active
has taken extensive
has made intensive
is making strenuous
has been active
принимает активные
is taking active
actively
has taken active
has taken proactive
has taken aggressive
активно принимает
actively
takes active

Примеры использования Takes active на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Stockholm Observatory also takes active part in the ESA satellite project Infrared Space Observatory(ISO) in the construction of an IR-camera ISOCAM.
Стокгольмская обсерватория активно участвует также в осуществляемом в рамках ЕКА спутниковом проекте ИСО( космическая обсерватория для проведения исследований в инфракрасном спектре) в целях разработки камеры для съемок в инфракрасном спектре ИСОКАМ.
The Chinese Government takes active measures to ensure that minority nationalities are able to participate in the management of national and local affairs on the same
Китайское правительство принимает активные меры по обеспечению права каждого национального меньшинства на участие на началах равенства с ханьской национальностью в управлении делами государства
It also takes active part in the work of the Special Committee on Peacekeeping Operations,
Кроме того, мы принимаем активное участие в работе Специального комитета по операциям по поддержанию мира,
built new cultural and medical centers takes active position in settlement of social problems of population.
осуществляя строительство новых очагов культуры и здравоохранения, занял активную позицию в решении социальных проблем населения.
Social Protection of Population of Kazakhstan, in conjunction with local executive bodies, takes active measures of social support for veterans of the Great Patriotic War(WWII).
социальной защиты населения РК совместно с местными исполнительными органами принимаются активные меры социальной поддержки ветеранов Великой отечественной войны( ВОВ).
Pshonka takes active part in consultations
Виктор Пшонка принимал активное участие в консультациях
Vnesheconombank took active part in the talks.
Внешэкономбанк принимает активное участие в процессе переговоров.
The Evaluation Group took active part in a number of inter-agency activities.
Группа оценки принимала активное участие в различных межучрежденческих мероприятиях.
Students take active part in competitions and contests.
Студенты принимают активное участие в конкурсах и соревнованиях.
Governments should take active steps to implement the following.
Правительствам следует предпринять энергичные шаги по осуществлению следующего.
Participants took active part in open discussion on new trends in*nix GUI.
Аудитория приняла активное участие в круглом столе на тему последних тенденций в сфере Unix GUI.
It also took active steps to strengthen its conflict resolution
Она также предприняла активные шаги по укреплению своего потенциала предотвращения
The Georgian government has begun taking active steps to regulate the flow of migrants.
Грузинское правительство начало предпринимать активные шаги по регулированию потока мигрантов.
Take active measures to address violence in schools; and.
Принять активные меры по решению проблемы насилия в школах; и.
Yemen took active part in all measures organized in the context of the Dubai Conference.
Что Йемен принимал активное участие во всех мероприятиях, организованных в рамках Дурбанской конференции.
Estonia continues taking active and intensive measures against HIV.
Эстония продолжает принимать активные и интенсивные меры по борьбе с ВИЧ.
Take active measures to protect children from violence,
Принять активные меры для защиты детей от насилия,
The population took active part in the April Uprising.
Принял активное участие в январском восстании.
Volodymyr Yavorivsky took active part in defending the rights of the Chernobyl accident victims.
Константин Николаевич принимал активное участие в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
About 50 people took active part, and more than 18 presentations were made at this event.
В мероприятии приняли активное участие около 50 человек, было сделано 18 докладов.
Результатов: 47, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский