ПРЕДПРИНИМАТЬ АКТИВНЫЕ - перевод на Английском

take active
принимают активное
предпринять активные
make active
прилагать активные
предпринимать активные
сделать активным
делают активный
to take proactive
принять активные
принимать инициативные
принимать упреждающие
принимать действенные
предпринимать инициативные
предпринимать активные
активно принимать

Примеры использования Предпринимать активные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предпринимать активные усилия по противодействию расовому
Undertake strong efforts to counter racial
в случае всех крупных публикаций подразделение- составитель должно предпринимать активные усилия с целью обеспечения публикации рецензий в технических
for all important publications, the author department should actively seek reviews in technical and specialized journals and, where appropriate,
Рабочая группа также предлагает таким странам с менее развитыми системами предотвращения предпринимать активные шаги по укреплению своих систем
The Working Group also invites those countries with less advanced systems of prevention to take active steps to strengthen their systems,
Тем не менее он продолжал предпринимать активные усилия по выработке взаимоприемлемого политического решения, обеспечивающего самоопределение жителей Западной Сахары в контексте договоренностей, совместимых с принципами и целями Устава Организации Объединенных Наций.
Nonetheless, he continues to make intensive efforts to promote a mutually acceptable political solution that will provide for the self-determination of the people of Western Sahara in the context of arrangements consistent with the principles and purposes of the Charter of the United Nations.
Государства- участники должны продолжать предпринимать активные усилия по предотвращению распространения ядерного оружия
The States parties should continue to take active measures to prevent the proliferation of nuclear weapons
Форум также постановил предпринимать активные усилия для обеспечения взаимодополняемости своей деятельности и деятельности Партнерства на
The Forum also decided to undertake active efforts to develop synergies with members of the Collaborative Partnership on Forests;
Группа призывает все государства продолжать в первоочередном порядке предпринимать активные шаги по осуществлению мер, предусмотренных в этом плане,
The Group calls upon all States to continue to take active steps to fulfil the actions contained in the Plan as a matter of priority
обеспечению ядерного разоружения необходимо предпринимать активные усилия в направлении укрепления международного сотрудничества в области мирного использования ядерной энергии.
promote nuclear disarmament, efforts should also be made actively to enhance international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy.
устанавливающие обязательства государств воздерживаться от дискриминационной политики и практики и предпринимать активные шаги по искоренению дискриминации
establishing State obligations to refrain from discriminatory policies and practices and take active steps to eradicate discrimination in both the public
Настоятельно призывает Специальную группу по сотрудничеству Юг- Юг Программы развития Организации Объединенных Наций продолжать изучать возможности и предпринимать активные новаторские инициативы по мобилизации дополнительных ресурсов в целях привлечения большего объема ресурсов-- как в форме финансовых средств, так и в натуральной форме-- в дополнение к регулярным ресурсам и другим средствам, выделяемым на цели осуществления деятельности по линии сотрудничества ЮгЮг;
Urges the Special Unit for South-South Cooperation of the United Nations Development Programme to continue to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation;
ВСООНЛ продолжали предпринимать активные и координируемые действия,
UNIFIL continued to take intensive and coordinated measures,
ВСООНЛ продолжали предпринимать активные и координируемые действия,
UNIFIL continued to undertake intensive and coordinated measures,
например как об этом говорится в пункте 72 g настоящего замечания общего порядка, и предпринимать активные усилия для обеспечения того, чтобы таким детям гарантировалось их право на защиту на равной основе со всеми другими детьми.
such as outlined in paragraph 72(g) of the present general comment, and make proactive efforts to ensure that such children are assured their right to protection on an equal basis with all other children.
чтобы государства продолжали в первоочередном порядке предпринимать активные шаги по осуществлению мер, предусмотренных в этом плане,
nuclear power station and the importance of States continuing to take active steps to fulfil the actions contained in the Plan as a matter of priority
что государствам важно продолжать в первоочередном порядке предпринимать активные шаги по осуществлению мер, предусмотренных в Плане действий по ядерной безопасности,
nuclear power station and emphasize the importance of States continuing to take active steps to fulfil the actions contained in the Nuclear Safety Action Plan as a matter of priority
что государствам важно продолжать в первоочередном порядке предпринимать активные шаги по осуществлению мер, предусмотренных в Плане действий по ядерной безопасности,
nuclear power station and emphasize the importance of States continuing to take active steps to fulfil the actions contained in the Nuclear Security Action Plan as a matter of priority
НЦПЧ рекомендовал властям предпринять активные усилия для осуществления права всех лиц на социальное обеспечение75.
NCHR recommended that the authorities make strong efforts to fulfil all persons' right to social security.
Армения и Азербайджан предпринимают активные усилия для создания
Armenia and Azerbaijan are making active efforts to establish
Она также предприняла активные шаги по укреплению своего потенциала предотвращения
It also took active steps to strengthen its conflict resolution
Китай предпринял активные усилия с целью присоединения к международным гуманитарным нормам.
China has made active efforts to accede to international humanitarian laws.
Результатов: 46, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский