TAKING THIS INTO ACCOUNT - перевод на Русском

['teikiŋ ðis 'intə ə'kaʊnt]
['teikiŋ ðis 'intə ə'kaʊnt]
с учетом этого
with this in mind
accordingly
therefore
against this background
in view of this
on that basis
subject to that
consequently
in that light
given this
учитывая это
with this in mind
given this
taking this into account
considering this
in view of this
taking this into consideration
in that regard
in light of this
recognizing this
mindful of this
принимая это во внимание
taking this into account
bearing this in mind
taking this into consideration

Примеры использования Taking this into account на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taking this into account, the law enforcement authorities could have limited their involvement to a simple request to remove the material(if still on the page); the criminal proceedings were a disproportionate measure.
Учитывая это, правоохранительные органы могли ограничиться требованием удалить репост( если бы он продолжал оставаться на странице), уголовное же преследование было непропорциональной мерой.
Taking this into account, by the implementation of the activities in this Project was made a great progress in terms of equal participation of Roma women in activities related to increasing employability.
С учетом этого при осуществлении проекта удалось добиться значительного прогресса в обеспечении равного участия женщин- рома в деятельности, направленной на расширение возможностей для трудоустройства.
Taking this into account, the number of servers has grown by almost 50 per cent since 2008.
Учитывая это, с 2008 года количество серверов возрастало почти на 50 процентов.
Taking this into account, the two-level EU policy concerning Moldova is important- at the level of the Government
С учетом этого нужна двухуровневая политика ЕС по отношению к Молдове- на уровне Правительства
be more appropriate and the Subgroup agreed that reanalysing the data taking this into account would be useful.
SG- ASAM согласилась, что будет полезно провести повторный анализ данных с учетом этого.
For the sake of legal clarity, UIC suggested taking this into account in 1.4.2.2.1 and to explain the reason for this in a Note.
В целях правовой прозрачности МСЖД предложил учесть это в пункте 1. 4. 2. 2. 1 и разъяснить основания для этого в примечании.
When taking this into account, one can surely consider the Murrplastik project a Win-Win-Win situation.
Если это учитывать, то, как в случае с Murrplastik, можно будет определенно говорить о пользе для всех трех сторон.
Taking this into account, there is need for international organizations involved in the water sector to further prioritize coordination, collaboration and integration of work.
С учетом этого занимающиеся проблемами водного сектора международные организации должны уделять еще более приоритетное внимание координации, взаимодействию и интеграции деятельности.
Nevertheless, even taking this into account, the Working Group endorsed its conclusions of recent years that.
Тем не менее, даже с учетом этого, WG- IMAF подтвердила свои выводы, сделанные в последние годы, о том, что.
Taking this into account, the Advisory Committee recommends approval of an additional $100,000 in training funds for the Office of the United Nations Ombudsman
С учетом вышесказанного Консультативный комитет рекомендует утвердить для Управления Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посреднических услуг дополнительные
Taking this into account, Central America believes that the decision-making process in the Council should be one of the fundamental aspects of any comprehensive reform.
С учетом этого Центральная Америка считает, что процесс принятия решений в Совете должен быть одним из основополагающих аспектов любой всеобъемлющей реформы.
Apart from taking this into account in its country configurations, the Organizational Committee
Помимо учета этого обстоятельства при создании структур по странам,
Nevertheless, even taking this into account, the Working Group endorsed its conclusions of recent years that.
Как бы то ни было, даже с учетом этого WG- FSA утвердила сделанные ею в последние годы выводы, о том что.
Without taking this into account, the increase in design and technology costs was
Без учета данного изменения классификации расходы по проектным
Taking this into account, the concept of nodal
С учетом этого, в региональной теории
Taking this into account, the workshop can be organized as a part of the second International Energy Efficiency Forum.
С учетом этого рабочее совещание может быть организовано в качестве компонента второго Международного форума по энергоэффективности.
Taking this into account, we have estimated that up to 1166 MW of wind power projects could potentially come online by around 2020.
Принимая во внимание этот факт, по нашим оценкам, к 2020 году общая генерирующая мощность ветровых электростанций может составить до 1166 МВт.
Taking this into account, particular attention is paid to development of non-ferrous metallurgy,
С учетом этого, развитию цветной металлургии, как перспективной промышленной отрасли,
We recommend taking this into account and solving this potential behavioral uncertainty by explicitly specifying the execution policy with the function's first parameter.
Советуем обратить на это внимание и разрешить потенциальную неопределенность, указав первым параметром конкретную реализацию поведения функции.
Taking this into account, the average expenditure per expert per GHG inventory reviewed for the centralized review is approximately US$ 530 compared to approximately US$ 3,200 for an in-country review.
С учетом этого средние расходы на эксперта для каждого кадастра ПГ, рассматриваемого в ходе централизованного рассмотрения, составляют примерно 530 долл. США по сравнению с примерно 3 200 долл. США для каждого рассмотрения в стране.
Результатов: 84, Время: 0.0761

Taking this into account на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский