specific time framespecific deadlinesspecific timeframespecific timetablespecific timelinesconcrete timetablesof a definitive timelinespecific time limitsspecific dates
planned time framescheduled timescheduled datetarget datesplanned durationexpected time frameplanned timelinesplanned dateexpected date
целевых сроков
target datestime objectives
целевых сроках
target dates
контрольных сроков
целевые даты
Примеры использования
Target dates
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
of the funds and programmes to establish target dates for completion of the implementation of all pending recommendations.
программ делают все возможное для установления конкретных сроков завершения выполнения всех невыполненных рекомендаций.
agreed target dates and clearly defined benchmarks.
также согласованные целевые сроки и четко определенные контрольные показатели.
In respect of time frames, every effort has been made by the executive heads to establish target dates for completion of the implementation of recommendations.
Что касается сроков выполнения, то административные руководители делают все возможное для установления конкретных сроков завершения выполнения рекомендаций.
The proposal has been well received by the local authorities, although no concrete steps have as yet been taken to define the structure or target dates.
Предложение встретило положительный отклик местных властей, хотя пока не принято никаких конкретных шагов для определения структуры или плановых сроков.
The IPSAS plan now shows that in respect of IMIS the key target dates are as follows.
В настоящее время в плане перехода на МСУГС указывается, что в отношении ИМИС были определены следующие целевые сроки.
Nevertheless, setting target dates for implementation requires analysis of relevant factors,
Тем не менее для установления целевых сроков осуществления требуется анализ соответствующих факторов,
The Committee was not in a position to judge whether Norway would meet the target dates specified in its submission.
Комитет не располагал необходимой информацией для вынесения суждения о том, сможет ли Норвегия соблюсти целевые сроки, указанные в ее представлении.
other States to set targets and target dates in accordance with article 6,
других государств по установлению целевых показателей и целевых сроков в соответствии со статьей 6
Table 4 provides information on the departments responsible and target dates for implementation of recommendations in progress.
В таблице 4 приведена информация об ответственных департаментах и целевых сроках выполнения в отношении осуществляемых рекомендаций.
She agreed that the Fund should set priorities and target dates to implement the recommendations of the Board of Auditors.
Заместитель Директора- исполнителя согласилась с тем, что Фонду следует установить приоритеты и целевые сроки для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров.
Hungary had postponed the revision of its targets and target dates due to changes in the Government
Венгрия отложила пересмотр своих показателей и контрольных сроков в связи с изменениями в правительстве
A milestone list in chronological order to show the schedule of accomplishments and their target dates.
Перечень основных этапов, составленный в хронологическом порядке для показа графика достижения намеченных результатов и его целевых сроков;
established specific objectives and target dates, to be achieved in a spirit of shared responsibility and interdependence.
устано- вила конкретные цели и целевые сроки, которые долж- ны быть достигнуты в духе общей ответственности и взаимозависимости.
Governments at the appropriate level should set and publish target dates for the adoption or updating of local
Правительства на соответствующем уровне должны установить и опубликовать целевые даты для принятия и обновления местных
The existing annex IX included a differentiation of target dates for some measures, with a longer delay specified for countries with economies in transition.
В действующем приложении IX проводится дифференциация контрольных сроков для применения определенных мер, при этом более продолжительные сроки предусмотрены для стран с переходной экономикой.
programme managers have begun discussing target dates for the implementation of each recommendation.
руководители программ начали обсуждение целевых сроков выполнения каждой из рекомендаций.
Taxing imports of ozone- depleting substances to provide funds for meeting the phase-out target dates;
Налогообложение импортных поставок озоноразрушающих веществ, позволяющее получать средства для обеспечения соблюдения целевых сроков поэтапной ликвидации;
other issues to assist it in determining target dates.
по другим вопросам для оказания ему помощи в определении целевых сроков.
establish a road-map and target dates to achieve them.
определения последовательных этапов и целевых сроков их достижения.
Taxing imports of ozonedepleting substances to provide funds for meeting the phaseout target dates;
Налогообложение импортных поставок озоноразрушающих веществ, позволяющее получать средства для обеспечения соблюдения целевых сроков поэтапной ликвидации;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文