ЗАПЛАНИРОВАННЫЕ СРОКИ - перевод на Английском

planned time frame
target dates
установленный срок
целевые сроки
целевая дата
намеченная дата
установленной дате
ориентировочная дата
контрольный срок
плановую дату
запланированный срок
конечный срок
planned duration
expected time frame
planned timelines
planned time frames

Примеры использования Запланированные сроки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принять надлежащие меры, с тем чтобы обеспечить осуществление проектов с быстрой отдачей в запланированные сроки.
take appropriate steps to ensure that quick impact projects are implemented within the planned time frames.
обеспечить их осуществление в полном объеме в запланированные сроки.
to ensure that they are fully implemented within the planned time frames.
Запланированные сроки ежегодной сессии были одобрены в предварительном порядке
The scheduled dates for the annual session were approved on a provisional basis
Если дополнительное время не будет выделено, седьмая сессия состоится в изначально запланированные сроки, с 16 по 20 апреля.
If additional time is not granted, the 7th session would be held on the originally planned dates, from 16 to 20 April.
выразили озабоченность по поводу того, что запланированные сроки подписания рамочного соглашения в очередной раз не были соблюдены.
expressed concern that yet another target date for the conclusion of a framework agreement had been missed.
Комиссия отметила также, что некоторые проекты с быстрой отдачей не были завершены в запланированные сроки, а именно.
The Board also noted that some quick-impact projects were not completed within the expected date, as follows.
говорит, что делегация представит ответ в запланированные сроки.
said that the delegation would give its reply on the date scheduled.
В связи с недостаточно активным участием оказалось невозможным провести этот курс в запланированные сроки, однако в конечном итоге он был проведен осенью 2006 года.
Due to insufficient participation it did not prove possible to hold the course at the time planned, but it was eventually held in autumn 2006.
Ввиду финансовых трудностей и в связи с необходимостью учета новых приоритетов в издательской деятельности Департамента пришлось отложить запланированные сроки публикации этого издания за 1993 год.
Owing to financial constraints and in order to respond to new priorities within the Department's print output, the scheduled release of the publication for 1993 had to be postponed.
возобновили прямые мирные переговоры в запланированные сроки.
resume direct peace negotiations within the timeframe envisaged.
Комитет был информирован о том, что обзор ставок возмещения не может быть проведен в первоначально запланированные сроки.
The Committee was informed that rate review could not be conducted as originally scheduled.
настоятельно призывает эти государства подтвердить запланированные сроки ликвидации оружия, предусмотренные КХО.
urges those States to confirm with the scheduled deadline of the destruction, as stated in the CWC.
работающие за рубежом, отслеживаются, и туристические агентства обязаны сообщать о лицах, которые не возвращаются из-за рубежа в запланированные сроки.
travel agencies have the obligation to report individuals who do not return from abroad as scheduled.
взрывных работ, но это не помешало нам уложиться в запланированные сроки.
it did not prevent us to meet as scheduled.
Вощевский отметил, что доноры внесут свои взносы в ближайшее время, а также подчеркнул, что благодаря этому достройка объекта будет выполнена в запланированные сроки.
Voschevskyi said that donors would allocate the money in the near future so the completion of the facility would be accomplished as scheduled.
проект является приемлемым, но также то, что он должен быть реализован в запланированные сроки, а не отложен на будущее.
also that it should be implemented at the planned time rather than being deferred to a future date.
получению качественного материала в полном объеме в запланированные сроки.
to obtaining quality material in full in the planned time.
получению качественного материала в полном объеме в запланированные сроки.
field seismic surveys and provides quality material as scheduled.
получению качественного материала в полном объеме в запланированные сроки.
obtain quality data in full in the planned time.
страны- доноры в том, что процесс разоружения начнется в запланированные сроки.
donor countries that the disarmament process will begin as scheduled.
Результатов: 127, Время: 0.0603

Запланированные сроки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский