TECHNOLOGICAL GAP - перевод на Русском

[ˌteknə'lɒdʒikl gæp]
[ˌteknə'lɒdʒikl gæp]
технологический разрыв
technological gap
technology gap
technological divide
технологического отставания
technological gap
technology gap
technological lag
технического разрыва
technological gap
технологического разрыва
technological gap
technology gap
technological divide
технологическое отставание
technological gap
technology gap
technological backwardness

Примеры использования Technological gap на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The technological gap between developed and developing countries is more pronounced for new
Технологический разрыв между развитыми и развивающимися странами более заметен в случае новых
The Agency should become further involved in research to widen the technological gap between the capacity to use nuclear energy peacefully
Агентство должно продолжать участвовать в научных исследованиях в целях увеличения технологического разрыва между возможностью использования ядерной энергии в мирных целях
The technological gap between developed and developing countries continued to be wide,
Продолжал увеличиваться технологический разрыв между развитыми и развивающимися странами,
with the aim of narrowing the economic and technological gap.
с целью уменьшения экономического и технологического разрыва.
By some standards, the technological gap between developed and developing countries had even widened,
По некоторым показателям технологический разрыв между развитыми и развивающимися странами даже углубился, а экологически чистому
Again, information was central, for example when the technological gap was so big that technology transfer was not likely to take place.
Важнейшее значение имеет опять же информация, например, в тех случаях, когда препятствием для передачи технологии является глубина технологического разрыва.
The technological gap between the developed and developing countries had widened,
Технологический разрыв между развитыми и развивающимися странами расширился,
They may exacerbate marginalization and induce a widening of the technological gap in our global village.
Они могут привести к дальнейшей маргинализации и к расширению технологического разрыва в нашей глобальной деревне.
Hence, various initiatives have been launched to reduce the technological gap between African countries
Исходя из этого, были разработаны различные инициативы, призванные уменьшить технологический разрыв между африканскими странами
While the increased use of electronic communication was supported, concern was expressed that there was a considerable technological gap between Member States.
Вместе с поддержкой расширения использования электронных средств коммуникации высказывалась тревога по поводу существования серьезного технологического разрыва между государствами- членами.
While the increased use of electronic communication was supported, concerns were expressed that there existed a considerable technological gap between Member States.
Вместе с поддержкой расширения использования электронных средств коммуникации высказывалась тревога по поводу существования серьезного технологического разрыва между государствами- членами.
UNIDO was uniquely able to assist the less developed countries in their efforts to bridge the technological gap and develop their industrial capacity.
ЮНИДО обладает исключительными возможностями в плане оказания помощи менее развитым странам в их усилиях по преодолению технологического разрыва и развитию их промышленного потенциала.
We also need to adopt appropriate measures essential to overcome the technological gap between the developing and the developed countries.
Нам также нужно принять соответствующие меры, которые крайне важны для преодоления технологического разрыва между развивающимися и развитыми странами.
LDCs have had to contend with a widening technological gap between them and developed countries.
НРС приходится бороться с расширяющимся технологическим разрывом между ними и развитыми странами.
In principle, the technological gap between developed and developing countries is bridgeable,
В принципе проблема технологического разрыва между развитыми и развивающимися странами решаема,
Chapter I reviews the technological gap existing between developed
В главе I рассмотрен научно-технический разрыв между развитыми и развивающимися странами
Twenty years later the technological gap disappeared and the time has come for the recent dreams to come true.
Двадцать лет спустя технологический зазор миновал, а значит, настала пора свершиться недавнему невозможному.
Moving on, Governments would have to do more to bridge further the technological gap that exists between the developed
На своем пути к прогрессу правительства должны будут еще больше сократить технологическую пропасть, которая существует между развитыми
We know this meeting will make a substantial contribution to increasing our understanding of how to address the widening technological gap between richer and poorer countries.
Мы знаем, что нынешнее заседание внесет существенный вклад в углубление нашего понимания того, как решать проблему увеличивающегося разрыва в технологии между более богатыми и более бедными странами.
further increasing the technological gap.
еще больше увеличив технологический разрыв.
Результатов: 90, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский