TERRITORIAL APPLICATION - перевод на Русском

[ˌteri'tɔːriəl ˌæpli'keiʃn]
[ˌteri'tɔːriəl ˌæpli'keiʃn]
территориального применения
territorial application
территориальном применении
territorial application

Примеры использования Territorial application на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The territorial application of this legislation is limited to certain border States
Территориально сфера действия этого законодательства ограничена рядом приграничных штатов
Argentina has consistently rejected the territorial application by the United Kingdom of these various instruments,
Аргентина со своей стороны неизменно отвергала территориальное применение Соединенным Королевством этих различных документов,
Territorial application in the context of the law of treaties is regulated in article 29 of the Vienna Convention of 1969,
Территориальное применение в контексте права международных договоров регулируется статьей 29 Венской конвенции 1969 года,
Apart from the question of reservations relating to the territorial application of the treaty, on which a few States had concerns,
Помимо вопроса оговорок в отношении территориального применения договора, по которому несколько государств высказали свою обеспокоенность,
Argentina has consistently rejected the territorial application by the United Kingdom of those various instruments,
Аргентина неизменно отвергала территориальное применение Соединенным Королевством этих различных документов,
There are recent examples of reservations made upon notification of territorial application: on 27 April 1993, Portugal notified the Secretary-General of the United Nations of its intention to extend to Macau the application of the two 1966 International Covenants on human rights; that notification included reservations concerning the territory.
Можно привести недавние примеры оговорок в связи с уведомлением о территориальном применении: 27 апреля 1993 года Португалия уведомила Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о своем намерении распространить на Макао действие двух Международных пактов 1966 года о правах человека.
the rule regarding respect for unilateral acts, the application of the act in time, and its territorial application.
касающихся соблюдения односторонних актов, применения одностороннего акта во времени и территориального применения одностороннего акта.
draft article 9 on territorial application, as well as a structure for the draft articles Chapter VI.
проект статьи 9 о территориальном применении односторонних актов, а также структуру проектов статей глава VI.
This legislation would transcend the usual territorial application of our laws and apply to any violation anywhere in the world as long as a domestic element
Это законодательство будет доминировать над обычным территориальным применением наших законов и будет применяться к любым нарушениям где бы то ни было в мире,
Argentina rejects the territorial application of those treaties by the United Kingdom on the grounds that the Falkland Islands(Malvinas),
Аргентина заявила о несогласии с территориальным применением этих договоров Соединенным Королевством на том основании, что Фолклендские( Мальвинские)
Argentina rejected the territorial application of those treaties and conventions by the United Kingdom on the grounds that the Territory,
Аргентина заявила о несогласии с территориальным применением этих договоров и конвенций Соединенным Королевством на том основании,
Without prejudice to Israel's approach to the scope of the Convention regarding territorial application and substantive issues,
Не пересматривая точку зрения Израиля на область применения Конвенции, идет ли речь о ее территориальном применении или о вопросах материального права,
reservations formulated when notifying territorial application, reservations formulated jointly
сформулированные в связи с уведомлением о территориальном применении, совместно сформулированные оговорки
G The United Kingdom extended the territorial application of the Convention, for the case of awards made only in the territory of another contracting State,
G Соединенное Королевство распространило территориальное применение Конвенции в случае решений, вынесенных только на территории другого договаривающегося государства,
Argentina has consistently rejected the territorial application by the United Kingdom of those various instruments,
Аргентина неизменно отвергала территориальное применение Соединенным Королевством этих различных документов,
such a restriction would make it more difficult to extend the territorial application of the treaty and is quite unnecessary provided that the unilateral statement is made in accordance with the legal regime of reservations
подобное ограничение имело бы своим следствием затруднение распространения территориального применения договора и было бы совершенно излишним, поскольку одностороннее заявление, формулируемое в данном случае, подчинено юридическому режиму оговорок
purpose suggested the territorial application of emissions ceilings in annex II was intended to apply to the EU based on its composition at the time of the adoption of the Protocol.
цели предполагает, что территориальное применение отдельных значений выбросов, предусмотренных в приложении II, должно применяться к ЕС в его составе на момент принятия Протокола.
whenever the United Kingdom has tried to extend the territorial application of the instruments mentioned in that paragraph to the Malvinas Islands,
каждый раз, когда Соединенное Королевство притязало на распространение территориального применения соглашений, упомянутых в указанном пункте,
in the latter case, upon notifying the depositary of the extension of the territorial application of the treaty, the State also includes in the notification any new reservations specific to that territory.
сделать это лишь частично; в этом втором случае оно сопровождает уведомление о распространении территориального применения договора, которое оно направляет депозитарию, новыми оговорками, относящимися к этой территории.
A view was expressed that the Commission should clarify whether a reservation formulated when notifying territorial application of a treaty would also be admissible if the expansion of the territorial application of the treaty was“automatic”,
Было выражено мнение о том, что Комиссии следует разъяснить, является ли также допустимой оговорка, сформулированная при уведомлении о территориальном применении договора, если расширение сферы территориального применения договора является" автоматическим",
Результатов: 66, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский