TERRITORIAL UNITS - перевод на Русском

[ˌteri'tɔːriəl 'juːnits]
[ˌteri'tɔːriəl 'juːnits]
территориальных единиц
territorial units
territorial collectivities
of territorial entities
of spatial units
территориальные подразделения
territorial subdivisions
territorial units
territorial divisions
territorial departments
regional offices
sub-divisions
территориальные единицы
territorial units
territorial entities
территориальных единицах
territorial units
territorial entities
территориальным единицам
territorial units
territorial collectivities
территориальных подразделений
territorial subdivisions
territorial divisions
territorial units
territorial departments
территориальными подразделениями
territorial divisions
territorial units
territorial subdivisions

Примеры использования Territorial units на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The most prominent positions are held by members of the military(territorial units, migrations), by magistrates(the judicial police)
Наиболее видные посты занимают военнослужащие( территориальные подразделения, органы по миграции), судьи( следственное управление прокуратуры)
porous borders and territorial units, known as‘enclaves',
а также территориальные единицы, известные как« анклавы»,
It is offered to use the geomers corresponding to mapping level as operational territorial units for assessment of ecosystem services.
Предложено в качестве операционных территориальных единиц оценки экосистемных услуг использовать геомеры, соответствующие уровню картографирования.
The Indonesian police force has its own territorial units made up of several territorial jurisdictions, each is known as a Police Regional Command Polda.
Индонезийская полиция имеет территориальные подразделения со своей собственной юрисдикцией, именуемые региональными командованиями полиции Polda.
Regional territorial units, municipalities and the Slovak National Centre for Human Rights cooperate with NGOs as well.
Региональные территориальные единицы, муниципалитеты и Словацкий национальный центр по правам человека также сотрудничают с НПО.
She also asked about efforts to inform women in the overseas territorial units that they could register complaints of gender discrimination with the Authority.
Она также спрашивает, предпринимаются ли усилия по информированию женщин в заморских территориальных единицах о том, что они вправе подавать в Совет жалобы на дискриминацию по признаку пола.
This gap does not occur only at the level of these territorial units but covers the whole country.
Этот пробел отмечается не только на уровне подобного типа территориальных единиц, но и ощущается в масштабах всей страны.
The territorial units of the Service are created in accordance with the regional division of the Republic of Armenia.
Территориальные подразделения Службы создаются в соответствии с областным делением Республики Армения.
Subsidies are provided to municipalities and higher territorial units to construct rental apartments of regular and lower standard intended
Субсидии предоставляются муниципалитетам и вышестоящим территориальным единицам для строительства стандартного и более бюджетного жилья для сдачи в аренду,
The major territorial units to which river valleys must be separated within their hydro-morphological studies was identified.
Определены основные территориальные единицы, на которые следует разделять речные долины при их гидроморфологических исследованиях.
heads of local State administrations for the state of inter-ethnic relations in their administrative territorial units.
глав местных государственных администраций за состояние межэтнических отношений в соответствующих административных территориальных единицах.
The Kuna Yala Comarca is one of five special territorial units in Panama with administrative autonomy through general, traditional, regional
Комарка Куна- Яла является одной из пяти специальных территориальных единиц в Панаме, которая обладает административной автономией в форме общих,
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants,
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей,
state bodies, territorial units and organizations in numerous countries,
государственным органам, территориальным единицам или организациям США,
Key words: territorial units, modern river-valley system(MRVS), homogeneous areas of river valleys bottoms(HARVb), homogeneous areas of channel
Ключевые слова: территориальные единицы, современная речно- долинная система( СРДС), однородные участки днищ речных долин( ОДд),
as well as central and 54 territorial units.
также центральное подразделение и 54 территориальных подразделений.
She, too, would appreciate information on the status of women in the partly autonomous overseas territorial units.
Она также была бы рада получить информацию о положении женщин в пользующихся частичной автономией заморских территориальных единицах.
Article 93 enables States to restrict the application of the Convention to some of its territorial units, thereby excluding other territorial units from the Convention's application.
Статья 93 позволяет государствам ограничить применение Конвенции некоторыми из их территориальных единиц, исключив тем самым другие территориальные единицы из сферы применения Конвенции.
as well as the authorized body and its territorial units can get acquainted with the tender documents,
также уполномоченный орган и его территориальные подразделения могут знакомиться с конкурсными документами,
Excepting the Locality, all the remaining territorial units are totally integrated in the nearest higher respective unit..
За исключением населенного пункта, все остальные территориальные единицы полностью интегрированы в ближайшую соответствующую единицу более высокого уровня.
Результатов: 181, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский