THE ABILITY TO PROVIDE - перевод на Русском

[ðə ə'biliti tə prə'vaid]
[ðə ə'biliti tə prə'vaid]
возможность предоставлять
capacity to provide
opportunity to provide
ability to provide
possible to provide
been able to provide
the ability to grant
possibility to provide
способность оказывать
ability to provide
capacity to provide
ability to assist
способность предоставлять
ability to provide
capacity to deliver
ability to deliver
способность обеспечить
ability to provide
capacity to provide
ability to ensure
capacity to deliver
ability to deliver
capacity to maintain
capability to ensure
ability to make
ability to maintain
capable of providing
возможность обеспечить
opportunity to provide
opportunity to ensure
ability to provide
opportunity to secure
chance to provide
possible to ensure
possible to provide
the possibility of ensuring
the capacity to provide
the possibility of providing
возможности предоставления
ability to provide
possibilities to provide
capacity to provide
potential to provide
opportunities to provide
возможность предоставить
capacity to provide
opportunity to provide
ability to provide
possible to provide
been able to provide
the ability to grant
possibility to provide
способность обеспечивать
ability to provide
capacity to provide
ability to ensure
capacity to deliver
ability to deliver
capacity to maintain
capability to ensure
ability to make
ability to maintain
capable of providing
способность предоставить
ability to provide
capacity to deliver
ability to deliver
способности оказывать
ability to provide
capacity to provide
ability to assist

Примеры использования The ability to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
having the ability to provide full series Cummins products.
имея возможность предоставить полный продукты серии Cummins.
The ability to provide some form of preferential access to finance will be a requirement of the linkage programme.
Одним из требований программы развития связей является способность предоставить определенную форму преференциального доступа к финансированию.
losing the ability to provide for herself and her children.
теряя способность обеспечивать себя и своих детей.
The ability to provide effective protection to such insider witnesses who agree to provide substantial cooperation is critically important for ensuring their cooperation.
Способность предоставить эффективную защиту таким свидетелям- инсайдерам, которые согласны существенным образом помогать следствию, имеет огромное значение для обеспечения их сотрудничества.
the professional level and the ability to provide specialized services.
профессионального уровня и способности оказывать специализированные услуги.
Further, patient's competencies include the ability to provide an overview of complaints,
Кроме того, компетенции пациента включают способность предоставить обзор жалоб,
perspective taking and the ability to provide support.
а также способности оказывать поддержку.
The main risks concern the sustainability of projects, the ability to provide adequate support
Основные риски касаются устойчивости проектов, способности обеспечить адекватную поддержку
having antibacterial properties, also shows the ability to provide estrogrenic effect.
антибактериального эффекта также обладает способностью оказывать эстрогенный эффект, благодаря богатому содержанию в нем фитоэстрогенов.
Treatment in Serbia offers numerous advantages, and the primary ones are reflected in the ability to provide top quality medical services at significantly lower prices compared to other European countries.
Лечение в Сербии предлагает много преимуществ, что отражается в способности обеспечивать чрезвычайно высокие медицинские услуги по значительно низким ценам, в сравнении с другими европейскими странами.
In an era of increasing regulatory compliance, the ability to provide demonstrable audit compliance at any time provides a more secure system and reduces audit risk.
Во время увеличения требований на соответствие установленным нормам, возможность обеспечивать наглядное соответствие требованиям аудита в любое время обеспечивает повышенную безопасность и снижает аудиторские риски.
Obligatory conditions are the ability to provide trademark in a graphic form(the presence of a logo)
Обязательными условиями являются возможность предоставления торговой марки в графической форме( наличие логотипа)
continuity of communications and on the ability to provide concise, accurate
бесперебойности связи и от способности предоставлять четкую, точную
This increase was approved because UNMIH did not have the ability to provide bottled water for its staff.
Увеличение ставки было утверждено, поскольку МООНГ не имела возможности обеспечить свой персонал водой в бутылках.
In Israel, a serious approach to solving this problem, because the survival of the country depended on the ability to provide the population with food at the expense of their own agriculture.
В Израиле серьезно подошли к решению этой проблемы потому, что выживание страны зависело от возможности обеспечить население продуктами питания за счет собственного сельского хозяйства.
The spinning head has also the ability to provide vertical motion to set the desired head height above the sign.
Головка имеет тоже возможность вертикального движения, чтобы расставить головку на нужной высоте над знаком.
The ability to provide further support to the project under way in Tomsk to plant cedars in honour of World War II veterans by continuing the campaign in 20 cities.
Возможность осуществить дальнейшую поддержку осуществленного в Томске проекта по посадке кедров в честь ветеранов ВОВ, продолжив акцию в 20 городах.
This requires the ability to provide linkage between each household
Это потребует обеспечения возможности увязки каждого домохозяйства
The suggested inter-agency task force would have the mandate and the ability to provide support to countries
Предлагаемая межучрежденческая группа получит полномочия и возможности оказывать поддержку странам и привлекать средства на
The selected institutions should demonstrate the ability to provide a scientific work environment
Отобранные учреждения должны продемонстрировать способность обеспечить условия для научной работы
Результатов: 94, Время: 0.1213

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский