THE ACIDIFICATION - перевод на Русском

подкисления
acidification
acidified
закислении
acidification
подкисление
acidification
acidified
подкислением
acidification
acidified
подкислению
acidification
acidified

Примеры использования The acidification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the mixture was heated; the acidification of the heated mixture and its isolation afforded benzoic acid.
нагревания реакционной смеси; после подкисления нагретой смеси из нее была выделена бензойная кислота.
human activities in the catchments than the acidification components sulphate, nitrate, pH.
антропогенная деятельность в водосборных районах, нежели подкисляющие компоненты сульфаты, нитраты, рН.
technical work done, e.g. the Acidification Project started in the 1980s.
полученные в рамках проекта по вопросам подкисления, осуществление которого началось в 80- х годах.
The representative of the European Community reported on the present status of the acidification strategy.
Представитель Европейского сообщества сообщил о нынешнем состоянии дел в области разработки стратегии борьбы с подкислением.
presented results of a study on the acidification of freshwater bodies
представила результаты исследования по проблеме подкисления пресноводных водоемов
For that reason, Mexico considers it fundamental to include paragraphs on the acidification of the oceans and increased scientific activity that will allow us to better understand the impact of climate change on the marine environment and on marine biodiversity.
По этой причине Мексика считает чрезвычайно важным включить в проект резолюции пункты о закислении океана и о расширении научных исследований, которые позволят нам лучше понимать и последствия изменения климата для морской среды и морского биоразнообразия.
In scenarios aiming at the attainment of the acidification and eutrophication targets of the G5/2 scenario,
В сценариях, направленных на достижение целей по сокращению подкисления и эвтрофикации, предусмотренных в сценарии G5/ 2,
Expresses concern, in this regard, at the recent findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change on the acidification of the oceans and the substantial risks to marine ecosystems,
Выражает озабоченность в этой связи недавними выводами Межправительственной группы экспертов по изменению климата о закислении океана и существенными рисками для морских экосистем,
medium term focus primarily on the acidification and recovery of surface waters
главным образом, на вопросы подкисления и восстановления поверхностных вод
Also, the results from Fiolen show that a recovery can be traced when the acidification has been slight,
Результаты по Фьелену показывают также, что восстановление можно отследить, когда подкисление было незначительным, а когда восстановление происходит по показателю рН,
reduction in the acidification of soils, contributions to sustainable agriculture
снижение подкисления почвы, вклад в устойчивое сельское
Pollution can be traced back to the 1960s, when the link between sulphur emissions in Europe and the acidification of lakes in Scandinavia was first suspected by scientists.
началась в 60- х годах, когда впервые ученые высказали предположение о наличии связей между выбросами серы на территории Европы и подкислением скандинавских озер.
could lead to the acidification of the environment and to the contamination of the water table.
в карьере может вызвать подкисление окружающей среды и загрязнение водного горизонта.
namely the acidification of oceans.
принимающих решения, а именно: закисление океанов.
transboundary air pollution that leads to the acidification of forests, lakes and soils.
трансграничному загрязнению воздуха, вызывающему подкисление лесов, озер и почв.
when scientists demonstrated the interrelationship between sulphur emissions in continental Europe and the acidification of Scandinavian lakes.
ученые продемонстрировали наличие связей между выбросами серы на территории континентальной Европы и подкислением скандинавских озер.
The role of oceans as a sink for the rising carbon dioxide levels has contributed to the acidification of the water with negative effects for skeletal formation in calcified organisms,
Роль океанов как поглотителей растущей концентрации двуокиси углерода способствовала подкислению воды, что негативно сказывается на формировании скелета кальцифицированных организмов
We call for the global average temperature to increase well below 1.5 degrees Celsius if we are to prevent the acidification of our oceans from threatening our very existence.
Мы призываем добиваться того, чтобы увеличение среднемировых температур было гораздо меньше 1, 5 градуса по шкале Цельсия, если наша цель-- предотвратить закисление Мирового океана, которое поставит под угрозу само выживание наших стран.
watersheds in southwestern Norway, as documented by the acidification indexes developed at the Laboratory of Freshwater Ecology
документально отражено показателями по подкислению, разработанными в Лаборатории пресноводной экологии
also nitrogen has continued to improve the acidification status of surface waters in large regions of Europe
азота продолжает улучшать состояние подкисленности поверхностных вод в крупных районах Европы
Результатов: 55, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский