Примеры использования
The additional activities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The respondent stated in defence that they decided not to give the job to the plaintiff because it was questionable whether he would be able to perform his obligations given the additional activities in which he was engaged according to his own statement.
Ответчик заявил в свою защиту, что было решено не давать это место истцу, так как было неясно, сможет ли тот выполнять свои обязанности, учитывая его дополнительную деятельность, о которой он заявил сам.
a year in session, quite apart from all of the additional activities that that Committee has so far undertaken outside of its official meeting times.
вынуждены будут заседать 24 недели в году, не говоря уже о другой дополнительной деятельности, которой Комитет занимался до сих пор, помимо своих официальных заседаний.
The additional activities and resources would result in(a) the effective operation
The Committee notes the additional activities proposed under section 27, as described in
Комитет принимает к сведению дополнительные мероприятия по разделу 27, предлагаемые в докладе Генерального секретаря,
of country analyses and that sufficient resources would be provided to support the additional activities involved.
это не исключает возможности подготовки анализов по странам и что на проведение дополнительных мероприятий будут выделены достаточные ресурсы.
Subsequently, the General Assembly at its fifty-fourth session approved an amount of $149,800 to provide ECE with temporary assistance to carry out the additional activities entailed by Council resolution 1999/65.
Впоследствии Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят четвертой сессии утвердила ассигнования в размере 149 800 долл. США на покрытие расходов ЕЭК по привлечению временного персонала, необходимого для проведения дополнительных мероприятий, предусмотренных резолюцией 1999/ 65 Совета.
for the time being, there was no indication that the additional activities would entail excess expenditure.
в настоящее время никаких указаний на то, что для осуществления дополнительных мероприятий потребуется выделение средств сверх утвержденного объема ассигнований, не имеется.
non-post resources required to implement the recommendations of OIOS and to support the additional activities stemming from the proposed enhancements of the mandate
не связанных с должностями, для выполнения рекомендаций УСВН и оказания поддержки в осуществлении дополнительных мероприятий, связанных с предлагаемыми усилением мандата
8 of the budget, including the additional activities and resources in the context of the implementation of resolution 48/214 of 23 December 1993.
США по разделу 8 бюджета, включая дополнительные мероприятия и ресурсы в контексте осуществления резолюции 48/ 214 от 23 декабря 1993 года.
Concerning programme implications for the Office for Outer Space Affairs, the Committee noted that the additional activities to be carried out by the Office included administrative matters related to the proposed programme,
В отношении программных последствий для Управления по вопросам космического пространства Комитет отметил, что дополнительная деятельность, которую будет осуществлять Управление, включает решение административных вопросов, связанных с предлагаемой программой,
whereby the Committee noted the additional activities proposed under section 27, as described in
в которых Комитет принял к сведению предлагаемые дополнительные мероприятия по разделу 27, описанные в докладе Генерального секретаря,
Invites all States to contribute generously to the voluntary Trust Fund established in accordance with General Assembly resolution 47/92 for the additional activities required for the preparation
Предлагает всем государствам внести щедрые взносы в Добровольный целевой фонд, учрежденный в соответствии с резолюцией 47/ 92 Генеральной Ассамблеи для финансирования дополнительных мероприятий, связанных с подготовкой
Invites all Member States to contribute generously to the voluntary Trust Fund established in accordance with General Assembly resolution 47/92 for the additional activities required for the preparation
Предлагает всем государствам- членам внести щедрые взносы в добровольный целевой фонд, учрежденный в соответствии с резолюцией 47/ 92 Генеральной Ассамблеи для финансирования дополнительных мероприятий, связанных с подготовкой
Although provision was not made in the programme budget for the biennium 2006-2007 to meet the additional activities outlined in paragraph 86 above,
Хотя в бюджете по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов ассигнования для осуществления дополнительных мероприятий, перечисленных в пункте 86 выше, не предусмотрены,
In 2004-2005, the additional activities to be undertaken would include assessment,
В 2004- 2005 годах намеченные дополнительные мероприятия будут включать оценку и анализ прогресса в осуществлении,
The additional activities proposed would(a) strengthen the capacity of major regional economic communities
Предлагаемые дополнительные мероприятия позволят: a укрепить потенциал крупных региональных экономических сообществ,
The additional activities arising from the increase in the membership of the Subcommittee, to be carried out relate to(a) programme 1,
Дополнительная деятельность, обусловливаемая увеличением числа членов Подкомитета, относится к a программе 1<<
a rearrangement of priorities of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and that the additional activities would not,
пересмотра приоритетов Управления по вопросам космического пространства Секретариата и что дополнительные мероприятия, насколько это возможно,
The additional activities and resources would result in(a) improved gender analysis in the annual statistical abstract of the ESCWA region,(b)
Дополнительные виды деятельности и ресурсы позволили бы a усовершенствовать гендерный анализ в ежегодном статистическом обзоре по региону ЭСКЗА;
The additional activities detailed in annex I would be added to the programme of work proposed under sections 1 and 28A in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. Furthermore, the activities of the United Nations Administrative Tribunal programmed under section 8,
В программу работы, предусматриваемую по разделам 1 и 28А предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов будут включены дополнительные мероприятия, указываемые в приложении I. Кроме того,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文