THE ARMED - перевод на Русском

[ðə ɑːmd]
[ðə ɑːmd]
вооруженных
armed
military
armées
вооружены
armed
unarmed
equipped
carrying
outgunned
вооруженными
armed
military
armées
вооруженные
armed
military
armées

Примеры использования The armed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
armed ethnic groups and it was crucial for the national reconciliation process that peace with the armed insurgent groups should be achieved.
17 вооруженными этническими группами, и для процесса национального примирения важное значение имеет установление мира со всеми повстанческими вооруженными группировками.
of rape statistics reports, as well as indictments against individuals in the armed and police forces,
также с указанием обвинительных приговоров в отношении лиц в вооруженных силах и полиции,
The Armed Forced of the Republic of Armenia are among the most important guarantees of the preservation of the balance,
Вооруженные силы Республики Армения- одна из важнейших гарантий обеспечения равновесия, а следовательно,
He also welcomed the commitment to proceed with political dialogues with the armed ethnic groups following the signing of the national accord.
Он также приветствовал стремление к продолжению политического диалога с вооруженными этническими группами после подписания национального соглашения.
The struggle under way in my country is between the unarmed millions defending the cause of democracy and the armed reactionary clique of mutinous soldiers
Борьба, которая ведется в моей стране, это борьба между безоружными миллионами, отстаивающими дело демократии, и вооруженной реакционной кликой взбунтовавшихся солдат
The last pre-disarmament assembly area closed in April 2005, following the transfer of all combatants of the armed political parties
Последний район сбора был закрыт в апреле 2005 года после перевода комбатантов вооруженных политических партий
The armed and defence forces of Côte d'Ivoire were on the front lines from the outset.
Вооруженные силы и силы обороны Котд' Ивуара с самого начала оказались на переднем краю этой борьбы.
The Joint Submission stresses that lawful demonstrations are systematically prohibited or repressed by the armed and security forces.
Организация" Совместный вклад" подчеркнула, что законные манифестации систематически запрещаются или подавляются вооруженными силами и силами безопасности73.
15.9% of the total number of employees in the Ministry of Defence and the Armed Forced of the Republic of Croatia were women.
9 процента от общего числа сотрудников Министерства обороны и вооруженных сил Республики Хорватии составляли женщины.
The armed German seamen met with Harris,
Вооруженные немецкие моряки встретились с Харрисом
serves as a place of refuge for the Armed Islamic Group GIA.
она используется в качестве убежища вооруженными исламистскими группами ВИГ.
the establishment of human rights directorates in the armed and police forces.
создать управления по вопросам прав человека в вооруженных силах и силах полиции30.
And the armed Hutu insurgents proceeded to kill every Tutsi in sight,
Вооруженные повстанцы хуту убивали всех тутси в поле зрения,
abuses committed by the armed and terrorist groups operating in northern Mali.
совершенные вооруженными террористическими группами в северной части Мали.
a presidential directive was adopted to confirm 18 years as the minimum age for recruitment into the armed and security forces.
был издан президентский указ, закрепляющий 18 лет в качестве минимального возраста для призыва в вооруженные силы и силы безопасности.
National-level investigation of alleged violations of international law by the armed or security forces are indispensable.
Расследование на национальном уровне предполагаемых нарушений международного права вооруженными силами или силами безопасности совершенно необходимо.
of society as a whole is the development of reproductive-health programmes that include the armed and police forces.
является развитие программ в области репродуктивного здоровья, которые охватывают вооруженные силы и полицию.
to be used respectively by FAB and the armed political parties and movements, are scheduled to be ready shortly.
которые будут использоваться соответственно ВСБ и вооруженными политическими партиями и движениями.
Provision of support for gender mainstreaming within the armed and security forces of West African States.
Оказание поддержки вооруженным силам и силам безопасности западноафриканских государств в вопросах учета гендерной проблематики.
Holdings include all weapons held by the armed and police forces,
Наличные запасы включают в себя все оружие, которое принадлежит вооруженным силам и полиции,
Результатов: 255, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский