THE BASEMENTS - перевод на Русском

[ðə 'beismənts]
[ðə 'beismənts]
подвалах
basements
cellars
подвальных этажах
basements
цокольных этажах
basements
подвалы
cellars
basements
подвалов
basements
cellars
цокольных помещениях

Примеры использования The basements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for example, from the basements of houses);
например, из подвалов домов);
instead of them only offices are hiding in the basements and dusty asphalt evokes nostalgia.
местных жителей, вместо магазинов в подвалах прячутся офисы, а пыльный асфальт навевает тоску.
Relay shops in the basements and often from ticket machines at tram stops.
реле магазины в подвальных помещениях и часто из билетных автоматах на остановках трамвая.
which are taken from the basements and from the street and move to the wet rooms themselves.
которые берутся из подвалов и с улицы и сами перебираются во влажные помещения.
Despite the local government's official focus on infrastructure, the basements of some residential buildings on Pirallahi are flooded.
Несмотря на то, что местная исполнительная власть занимается улучшением инфраструктуры, подвалы жилых домов затоплены.
live species area was created in the basements of the museum, called"Freshwater Aquarium.
естественной истории в стране, был расположен в подвалах музея" Пресноводный аквариум.
floors of apartment buildings, insects crawl here from the basements in search of warmer shelters.
насекомые заползают сюда из подвалов в поисках более теплых мест укрытия.
Emergencyheadquarters like this have been hastily improvised in the basements of town halls and civic centers.
Штабы гражданской обороны, подобные этому, были сооружены на скорую руку в подвалах мэрий и гражданских центрах.
hiding from shelling in the basements.
продолжая прятаться от обстрелов в подвалах.
This is what Azarath was about in the early days when we conjured sonic abominations in the basements of our hometown, yet filtered through the past two decades of experience.
Это то, каким был Azarath изначально, когда мы издавали звуковые мерзости в подвалах нашего родного города, которые затем отшлифовались за последние два десятилетия благодаря опыту.
their main mass is kept in the basements.
основная их масса держится в подвалах.
they will not exist until they climb in the basements.
потихоньку уходят, и их не будет до того, пока в подвалах не будут лазить.
In the basements of private houses, fleas are concentrated near the passages of rats and mice, and in the basements of high-rise buildings,
В подвалах частных домов блохи концентрируются вблизи ходов крыс и мышей, а в подвалах многоэтажек- там,
worked in squalid workshops in abandoned churches, or in the basements of dilapidated buildings.
убогие мастерские в заброшенных некогда церквях или в подвалах ветхих домов.
often living right next to us- in the basements and holes of rats and mice.
обитающие зачастую прямо рядом с нами- в подвалах и норах крыс и мышей.
The basements and the North Screening Building are expected to be completed in October 2014.
Ожидается, что цокольные этажи и северное здание для досмотра посетителей будут завершены в октябре 2014 года.
involving the refurbishment of site infrastructure and the basements in the Headquarters complex, would begin.
предусматривающего модернизацию инфраструктуры объекта и подвальных помещений в комплексе Центральных учреждений.
Complex phasing was needed to maintain the infrastructure serving the basements and the General Assembly and Library Buildings.
Потребовалась сложная поэтапная реконструкция объектов инфраструктуры, обслуживающих подвальные помещения и здания Генеральной Ассамблеи и Библиотеки.
including remaining work relating to the basements and security on First Avenue
в том числе оставшиеся работы, связанные с подвальными помещениями и обеспечением безопасности на Первой авеню
including remaining work relating to the basements and security on First Avenue
в том числе оставшиеся работы, связанные с подвальными помещениями и обеспечением безопасности на Первой авеню
Результатов: 81, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский