THE BEATINGS - перевод на Русском

[ðə 'biːtiŋz]
[ðə 'biːtiŋz]
избиения
beating
battery
beating up
assault
flogging
bludgeoning
beatdown
побои
battery
beating
assault
blows
избивать
beat
hitting
the beatings
избиений
beating
battery
beating up
assault
flogging
bludgeoning
beatdown
избиение
beating
battery
beating up
assault
flogging
bludgeoning
beatdown
побоев
battery
beating
assault
blows
избиениях
beating
battery
beating up
assault
flogging
bludgeoning
beatdown

Примеры использования The beatings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The author adds that following the beatings he was thrown back into his cell
Автор добавляет, что после избиения его бросили обратно в камеру
He officially recorded the beatings and applied to the Investigative Committee,
Он официально зафиксировал побои и обратился с заявлением в Следственный комитет,
The beatings continued during the interrogations and he suffered a number of fractured ribs.
В ходе этих допросов его продолжали избивать, в результате чего он получил перелом нескольких ребер.
On 28 April, the beatings continued and Khushvakht Kayumov eventually signed a“confession”
Двадцать восьмого апреля избиения продолжились, и Хушвахт Каюмов, в конце концов,
which asphyxiated them, and the beatings continued until they fell unconscious.
и продолжали их избивать, пока они не теряли сознание.
Social Planning defended these practices and said that he did not regard the beatings or the chainings as harsh.
защиту подобной практики и заявил, что он не рассматривает побои или заковывание в кандалы в качестве жестокого обращения.
Manolito bespectacled wants revenge for all the beatings that I suffered from bullies at his school.
Манолито очках хочет отомстить за всех избиений, что я страдал от хулиганов в своей школе.
After the beatings, during the night of 19 July 2008, the complainant was presented to an investigation officer, for further questioning.
После избиения ночью 19 июля 2008 года заявитель был подвергнут дальнейшему допросу.
prisoners into a corridor, where the beatings continued.
где также продолжали избивать.
I have been through it- the beatings, threats on my life,
но я сама через это прошла- побои, угрозы убийством,
unable to withstand the beatings and psychological pressure,
что, не выдержав избиений и психологического давления,
Counsel contends that the beatings to which his client was subjected during police interrogation amount to a violation of articles 7
Адвокат утверждает, что избиение, которому подвергся его подзащитный в ходе допроса в полиции, представляет собой нарушение статьи 7
The beatings never stopped during the time I spent in the police station, especially blows to my sprained ankle, and beatings and slaps to the head.
Избиения не прекращались в течение всего времени моего пребывания в комиссариате меня били по больной ноге, по голове и лицу.
beats him savagely, Pepper Potts broadcasts the beatings worldwide, costing Osborn credibility and giving Stark public sympathy.
жестоко бьет его, Пеппер Поттс в прямом эфире передает побои по всему миру.
Unable to withstand the beatings and psychological pressure,
Не выдержав избиений и психологического давления,
Please also clarify whether the action of the court which exonerated 12 guards who participated in the beatings, stating that they were following orders,
Просьба также уточнить, соответствуют ли действия суда, оправдавшего 12 охранников, которые участвовали в избиениях, на том основании, что они выполняли приказ,
US Attorney Washington states he does not believe the noose incident and the beatings were related.
Федеральный прокурор США Вашингтон заявил, что он не считает, что висельные петли и избиение были связаны.
After the beatings, Gennadiy Cherevko was diagnosed with a fracture of the right wrist,
После избиения у Геннадия диагностировали перелом кисти правой руки,
During the beatings and torture, he had a plastic bag placed over his head so as not be able to see who was beating him.
Во время избиений и пыток ему натягивали на голову полиэтиленовый мешок, чтобы он не мог узнать, кто его бил.
The author furthermore identified by name some of the individuals alleged to have been responsible for the beatings of her son and for burning her husband's hands with an iron.
Кроме того, автор сообщения назвала имена ряда лиц, которые якобы несут ответственность за избиение ее сына и за прижигание рук ее мужа утюгом.
Результатов: 110, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский