BEATINGS - перевод на Русском

['biːtiŋz]
['biːtiŋz]
избиения
beatings
being beaten
battery
assault
to battering
побои
battery
beating
assault
blows
избивали
beaten
beatings
battered
нанесение ударов
strikes
beatings
избиений
beatings
battery
assault
to beating
избиениях
beatings
beaten
battery
избиениям
beaten
beatings
assaulted
побоев
battery
beating
assault
blows
побоях
battery
beating
assault
blows
побоям
battery
beating
assault
blows

Примеры использования Beatings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had received allegations of ill-treatment and beatings by RELA militants.
РГПЗ получала сообщения о том, что радикально настроенные члены РЕЛА прибегают к жестокому обращению и избиениям.
Torture, beatings and ill-treatment during interrogation and investigation.
Применение пыток, избиения и жестокое обращение во время допросов и расследований.
And your beatings helped him with that?
И ваши побои помогали ему справиться с этим?
Unable to withstand the beatings, he confessed.
Не выдержав побоев, он признался в совершении преступления.
After numerous beatings, Sandra decided to report her partner to police.
После многочисленных избиений Сандра решила заявить на своего партнера в полицию.
robbery, beatings and killings.
грабеже, избиениях и убийствах.
At the larger camps, prisoners are subjected to random beatings.
В более крупных лагерях заключенных подвергают произвольным избиениям.
He suffered daily beatings.
Он подвергался ежедневным побоям.
Mass killings, rapes, beatings and torture have reportedly been widespread.
Что массовые убийства, изнасилования, избиения и пытки распространены в широких масштабах.
However, after his stabilisation, the beatings and tortures resumed.
Однако после того как его состояние стабилизировалось, побои и пытки возобновились.
His relatives affirm that he died from the beatings he received.
Его родственники утверждают, что он скончался от полученных побоев.
two died after savage beatings, two were shot.
двое умерли после жестоких избиений, двое расстреляны.
It is also reported that beatings have been suffered in detention.
Имеются также сообщения о том, что, находясь под стражей, такие лица подвергаются избиениям.
The author also refers to reports of random beatings and brutal warders.
Автор также ссылается на сообщения о произвольных избиениях и жестокости надзирателей1.
In detention, they sometimes suffer beatings and physical and psychological torture.
В условиях заключения они иногда подвергаются побоям и физическим и психологическим пыткам.
Facial contusions… from repeated beatings with fist.
На лице ушибы от неоднократного избиения кулаками.
When I couldn't take the beatings any more, I ran away.
Когда я больше не могла выдержать побои, я сбежала.
And you I'm sure you did everything you could to avoid those beatings.
И ты… Ты делал все, чтобы избежать побоев.
There were a number of allegations of beatings during these interrogations.
Был высказан ряд утверждений относительно избиений в ходе этих допросов.
Finally, the SPT received allegations of beatings.
Наконец, членам делегации ППП рассказывали об избиениях.
Результатов: 885, Время: 0.1135

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский