THE BRAVEST - перевод на Русском

[ðə 'breivist]
[ðə 'breivist]
храбрейшим
brave
courageous
valiant
gallant
самые смелые
most daring
most courageous
bravest
most ambitious
most bold
most audacious
самые отважные
bravest
храбрейший
brave
courageous
valiant
gallant
храбрый
brave
courageous
valiant
gallant
самых смелых
most daring
most courageous
bravest
most ambitious
most bold
most audacious
самым смелым
most courageous
bravest
the most daring
most ambitious
самых мужественных

Примеры использования The bravest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bravest, nevertheless, rallied behind the entrances of the houses on the Carrousel,
Самые отважные, тем не менее, собрались вокруг подъездов домов на Карусели,
The bravest of us can climb the tower Aksheikh Bobo,
Самые смелые из нас могут подняться на башню Акшейх бобо,
was the best of men and the bravest of pilots, was flying home for Christmas.
лучший мужчина и храбрейший пилот летел домой на Рождество.
A family of monkeys are threatened by an erupting volcano, when the bravest of them sets forth to stop it in this isometric puzzle game.
Семейство обезьян находятся под угрозой извержения вулкана, когда самые смелые из них излагаются, чтобы остановить его в этом изометрическом игра- головоломка.
I may not be the smartest dad or the bravest or the smartest, but I am great at one thing-- drawing attention to our home.
Я может и не самый умный или храбрый папа, но одно я умею точно- привлекать внимание к нашему дому.
Then, for the bravest, we will put the helmet exploring the very inside of the cave where many bats will fly above our heads!
Тогда для самые смелые оденут шлем, чтобы исследовать внутреннюю часть пещеры, где над нашей головами пролетит много летучих мышей!
Snacks await you, and for the bravest of all, who come outfitted as superheroes, there will real prizes!
Вас ждет легкое угощение, а для самых смелых, пришедших с атрибутикой супергероев будут настоящие призы!
Only the bravest will dare to reveal the mystery of the Japanese horror with the game of the film the Scream.
Только храбрый смел раскрыть тайну японской игры ужасов фильма Крик.
But don't be afraid, the bravest quickly get warm again,
Но не бойтесь, самые смелые быстро согреются снова, так как они
This is a real challenge for the bravest and an adrenaline shot for the fans of most extreme adventures.
Формула 1- это будет трудно доступная цель для самых смелых и большая доза адреналина для любителей экстремальных эмоций.
Kershaw later wrote,"Hundreds of the bravest and best men of Carolina fell, victims of this fatal blunder.
Кершоу потом писал:« Сотни храбрейших и лучших людей Каролины пали жертвой этой фатальной ошибки».
Only the bravest of them would grab a wolf while riding a horse,
И только самому смелому из них удавалось взять волка голыми руками
as only the bravest can do,
как могут лишь храбрые, они, питающиес€ рисом
I opened a wild west restaurant because this is the wild west… a lawless land for only the bravest of families!
я открыл ресторан в духе дикого запада потому что это дикий запад… земля без законов, лишь для самых отважных семей!
Pirate's life is full of dangers, but also adventure that only the bravest are able to make.
Жизнь пирата полна опасностей, но и приключение, которое только храбрые могут сделать.
The Bactrian troops are reported to have participated in vital campaigns led by Achaemenid tsars as the bravest and best trained.
Бактрийское войско участвовало в важнейших походах ахеменидских царей как наиболее храброе и хорошо обученное.
and picking out the bravest of his soldiers, sent them forward to Hierico and Canina.
отобрав наиболее храбрых воинов, отправил их к Иерихо и Канине.
Only the bravest and foolhardy divers can survive the deadly deep searching for underwater riches.
Только самые храбрые и авантюрные ныряльщики могут выжить в смертельно опасных поисках подводных богатств.
Courageous and fearless Jack the Pirate invites the bravest and most dexterous children to undertake a sea journey to the GhostIsland together with him to find a magic treasure.
Отважный и бесстрашный Пират Джек зовет самых смелых и ловких ребят отправиться с ними в морское путешествие на остров Призрака в поисках волшебного клада.
Come again and only the bravest and most equitable leaders can establish friendship between them and the people.
Приходите снова и только смелые и наиболее справедливым лидеров можно установить дружбу между ними и народом.
Результатов: 61, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский