THE CONSULTANTS - перевод на Русском

[ðə kən'sʌltənts]
[ðə kən'sʌltənts]
консультанты
consultants
advisers
advisors
counsellors
counselors
consultancy
консультантов
consultants
advisers
consultancy
counsellors
advisors
консультантами
consultants
advisers
advisors
counsellors
consultancy
counselors
консультантам
consultants
advisers
advisors
counsellors
consultancy
counselors

Примеры использования The consultants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Consultants' Reports contain sensitive and strategic information about Kuwait's oilfields.
В докладах консультантов содержится конфиденциальная и стратегическая информация о нефтяных месторождениях Кувейта.
Preparation of Terms of Reference(TOR) for the consultants.
Подготовка круга ведения( КВ) для консультантаов.
The savings are mainly due to lower than anticipated fees of the consultants.
Экономия в основном объясняется меньшими, чем ожидалось, расходами на оплату услуг консультантов.
In carrying out the assessment, the consultants discussed with representatives of each country the rating for all the activities.
Во время проведения оценки консультанты обсуждали с представителями каждой страны рейтинг по всем видам деятельности.
What do the consultants say when they are asked about the characteristics of the products for their advantage?
Что говорят консультанты, когда их спрашивают о характеристиках товаров, чтоб их выгодно представить? Эти данные позволят лучше сравнить Ваш опыт с ихним?
All representatives who took the floor congratulated the consultants and the Secretariat for producing an excellent
Все выступавшие представители поблагодарили консультантов и секретариат за подготовку превосходного
The Consultants will engage in further discussions with EurAsEC to determine the most appropriate way to initiate this collaboration.
Консультанты приступят к последующим обсуждениям с ЕврАзЕс относительно определения наиболее подходящего способа для начала сотрудничества.
Two of the consultants had been paid in full an approximate total of $4,116 prior to such evaluation.
Двум из этих консультантов заплатили в полном объеме в размере примерно 4116 долл. США еще до проведения такой аттестации.
Sharing the performance evaluations with the consultants can contribute to enhancing their performance
Обсуждение служебных аттестаций с консультантами может способствовать повышению эффективности
Besides their expertise and their pragmatism, the consultants are proactive in their enthusiasm,
Наши консультанты предлагают не только опыт и прагматизм, но и проактивный подход,
The Office of Military Affairs staff would assist the consultants with the appraisals in order to evaluate both the concept
Что персонал Управления по военным вопросам будет оказывать консультантам помощь в проведении анализа для оценки
Consultants were recruited without reference to the consultants roster, which served as a primary source for identifying candidates for assignments.
Консультанты набирались не по реестру консультантов, который является основным источником для подбора кандидатов для выполнения заданий;
The core staff were asked to report to the consultants, which worsened the personnel situation at INSTRAW.
Основных сотрудников обязали отчитываться перед консультантами, что еще более ухудшило кадровую ситуацию в МУНИУЖ.
But to do so the consultants should understand each other's domain
Но для этого надо, чтобы консультанты понимали друг друга
The consultants were instructed to analyse four policy options aimed at improving the current situation,
Консультантам было поручено проанализировать четыре варианта политики, направленной на улучшение нынешней ситуации,
This creates problems for the consultants with regard to their legal status,
Это создает для консультантов проблемы, связанные с их правовым статусом,
The psychologists coordinate their work with the consultants on questions of religious education
Психологи координируют свою работу с консультантами по вопросам религиозного просвещения
The consultants have also made a comparison of port transit tariffs applicable to containers; see Table 4 below.
Консультанты также произвели сравнение транзитных портовых тарифов для контейнерных грузов см. Таблица 4.
The consultants found that representatives of other United Nations entities in West Africa remain keen to work with UNOWA in the area of analysis.
Как стало известно консультантам, представители других подразделений системы Организации Объединенных Наций в Западной Африке по-прежнему стремятся сотрудничать с ЮНОВА в области аналитической работы.
Результатов: 761, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский