THE CONTROL MECHANISMS - перевод на Русском

[ðə kən'trəʊl 'mekənizəmz]
[ðə kən'trəʊl 'mekənizəmz]
механизмы контроля
control mechanisms
monitoring mechanisms
mechanisms to monitor
verification mechanisms
control arrangements
verification arrangements
monitoring tools
monitoring arrangements
oversight mechanisms
supervisory mechanisms
контрольных механизмов
control mechanisms
monitoring mechanisms
of monitoring mechanisms
oversight mechanisms
follow-up mechanisms
supervisory mechanisms
supervisory arrangements
verification mechanisms
control arrangements
механизмов контроля
control mechanisms
monitoring mechanisms
of monitoring mechanisms
verification mechanisms
oversight mechanisms
monitoring tools
monitoring arrangements
tracking mechanisms
verification arrangements
monitoring machinery

Примеры использования The control mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My country's cooperation in these efforts is in keeping with the control mechanisms mentioned in the Secretary-General's report on international drug control and with the goals
Сотрудничество моей страны в этих усилиях осуществляется в соответствии с механизмами контроля, о которых говорилось в докладе Генерального секретаря о международном контроле над наркотическими средствами,
However, the national administrative set-ups and the control mechanisms adopted for enforcement of legislation for the implementation of the Convention at different levels varied considerably between countries, a fact that
Однако национальное административное устройство и контрольные механизмы, утвержденные для правоприменения законодательства с целью осуществления Конвенции на различных уровнях, в разных странах значительно различаются,
purchase illicit Ivorian diamonds worth millions of United States dollars outside the control mechanisms put in place through the centralized financial bank system of Ghana.
приобретать незаконные ивуарийские алмазы стоимостью в миллионы долларов США, обходя при этом механизмы контроля, созданные в рамках централизованной финансово- банковской системы Ганы.
serves to illustrate the control mechanisms that exist to prevent the abuse of refugee status.
дает представление о существующих механизмах контроля, направленных на то, чтобы предотвратить злоупотребление статусом беженца.
n of the 1988 Convention, and some of the control mechanisms necessary for implementation of that legislation,
Гонконг уже применяет некоторые из механизмов контроля, необходимых для соблюдения этого законодательного акта,
in his presentation added on the control mechanisms of migrant employment process based on the Latvian experience.
в своей презентации дополнил по механизмам контроля в процессе трудоустройства мигрантов, основываясь на опыте Латвии.
occurred in countries or regions where the control mechanisms are weak,
нередко имели место в странах или регионах со слабыми механизмами контроля, и особенно в некоторых странах,
In order to strengthen the control of international trade in psychotropic substances, States should implement fully the control mechanisms provided in the Convention on Psychotropic Substances of 1971 3/
Для усиления контроля над международной торговлей психотропными веществами государствам следует в полной мере использовать механизмы контроля, предусмотренные в Конвенции о психотропных веществах 1971 года 3/,
notes that the lack of a functioning Council jeopardizes the control mechanisms of the formal part of the system of administration of justice,
Совет не функционирует, это ставит под угрозу работу механизмов контроля в рамках формального компонента системы отправления правосудия,
examining the control mechanisms currently in place to handle complaints of alleged discrimination in the Organization to determine their effectiveness.
c рассмотрении механизмов контроля, применяемых в настоящее время для рассмотрения жалоб в отношении предполагаемой дискриминации в Организации, на предмет определения их эффективности.
human resources,(ii) the control mechanisms planned after the submission of the final report of the Public Federal Justice Service in January 2013 and(iii)
ii о предусмотренных механизмах контроля после представления заключительного доклада Федеральной государственной службы в январе 2013 года; iii о мерах,
notes that the lack of a functioning Internal Justice Council jeopardizes the control mechanisms of the formal part of the system of administration of justice,
Совет по внутреннему правосудию не функционирует, это ставит под угрозу работу механизмов контроля в рамках формального компонента системы отправления правосудия,
noted that the lack of a functioning Council jeopardized the control mechanisms of the formal part of the system of administration of justice,
Совет не функционирует, это ставит под угрозу работу механизмов контроля в рамках формального компонента системы отправления правосудия,
The findings emanating from that examination revealed substantial weaknesses in the control mechanism.
Выводы, сделанные по итогам этого анализа, свидетельствуют о наличии серьезных недостатков в работе контрольных механизмов.
But the simplest way is to get straight at the control mechanism.
Но проще всего на прямую добраться до механизма управления.
The Ombudsman of the Republic of Macedonia is one of the controlling mechanisms of the work of the state administration.
Уполномоченный Республики Македонии выполняет функции одного из механизмов контроля за деятельностью государственной администрации.
From 1 January 2014, the control mechanism for conflict of interest enforcement should have been exercised by the internal anti-corruption units in each public authority.
С 1 января 2014 года механизм контроля над соблюдением правил относительно конфликта интересов должны были выполнять внутренние антикоррупционные подразделения в каждом органе государственной власти.
The control mechanism in place at the Finance Section will be able to promptly identify errors in processing of invoices and payments.
Действующий в Финансовой секции механизм контроля позволит оперативно обнаруживать ошибки в обработке счетов- фактур и выплат.
The control mechanism of the state subsidies distribution,
Механизм контроля распределения государственных субсидий прежде всего рассмотрен
Article 1(2): by excluding the control mechanism the provisions are more general,
Статья 1( 2): в случае исключения механизма контроля, положения носят более общий характер,
Результатов: 43, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский