INTERNAL CONTROL MECHANISMS - перевод на Русском

[in't3ːnl kən'trəʊl 'mekənizəmz]
[in't3ːnl kən'trəʊl 'mekənizəmz]
механизмы внутреннего контроля
internal control mechanisms
internal control framework
механизмов внутреннего контроля
internal control mechanisms
internal control frameworks
internal control instruments
механизмам внутреннего контроля
internal control mechanisms
механизмами внутреннего контроля
internal control mechanisms

Примеры использования Internal control mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
such as staff recruitment, through internal control mechanisms and planning.
связанные с наймом персонала, посредством применения механизмов внутреннего контроля и осуществления планирования.
establishing property management policies, procedures, training and internal control mechanisms that incorporate peacekeeping specificities.
учебных мероприятий и механизмов внутреннего контроля в области управления имуществом с учетом специфики миротворческой деятельности.
support decentralization, reminders were issued on what types of internal control mechanisms need to be considered.
для поддержки процесса децентрализации выпущены памятки по тем видам механизмов внутреннего контроля, которые необходимо рассмотреть.
The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization.
Общая цель настоящей программы заключается в повышении эффективности осуществления всех программ на основе постоянного совершенствования механизмов внутреннего контроля в рамках Организации.
Measures Taken by the Administration UNHCR agreed with the Board that this is one of the most important internal control mechanisms and, whenever possible,
УВКБ согласилось с мнением Комиссии о том, что данное разграничение является одним из наиболее важных механизмов внутреннего контроля, и в тех случаях, когда это возможно,
Salvadoran authorities have recently established a special commission to strengthen discipline and internal control mechanisms.
Недавно власти Сальвадора учредили специальную комиссию в целях укрепления дисциплины и механизмов внутреннего контроля.
Internal control mechanisms and external audits are needed to ensure an efficient,
Внутренние механизмы контроля и внешняя ревизия необходимы для обеспечения эффективной,
Major challenges during the biennium are to enhance internal control mechanisms for cash management and to continue to improve reporting in that regard.
Основными задачами на двухгодичный период является повышение эффективности внутренних механизмов контроля за управлением денежной наличностью и принятие дальнейших мер по совершенствованию системы отчетности в этой связи.
UNIFIL lacks internal control mechanisms to measure and monitor the efficiency
ВСООНЛ не имеют внутренних механизмов контроля для анализа и контроля эффективности
strengthening internal control mechanisms and ensuring strict compliance with the Financial Regulations and Rules;
укрепление механизма внутреннего контроля и обеспечение неукоснительного выполнения финансовых положений и правил;
Do the internal control mechanisms of all international organizations conform with the conditions that would allow such a rule to operate?
Отвечают ли внутренние механизмы контроля всех международных организаций условиям, которые позволяют действовать такой норме?
He welcomed the newly-established Office of the Comptroller-General, which had been designed to strengthen UNIDO's internal control mechanisms.
Он приветствует создание в недавнем прошлом Канцелярии Генерального контролера, в задачи которой входит укрепление внутренних механизмов контроля ЮНИДО.
The internal control mechanisms and the accounting and administrative procedures of the banks shall permit the checking of their compliance with the prudential requirements, at all times.
Внутренние механизмы управления и административные и бухгалтерские процедуры банков должны позволять в любое время проверку соблюдения пруденциальных требований.
Ms. Afifi(Morocco) said that it was highly important for the Organization to have internal control mechanisms to identify irregularities in management
Г-жа Афифи( Марокко) говорит, что для Организации крайне важно иметь внутренние контрольные механизмы для выявления нарушений в управлении
In addition, the Government should implement internal control mechanisms to encourage transparency,
Кроме того, правительство должно создать механизмы внутреннего контроля для обеспечения транспарентности,
Efforts will continue to improve internal control mechanisms and to create a more accountable Organization in line with General Assembly resolutions 64/259,
Усилия по совершенствованию механизмов внутреннего контроля для формирования в Организации более строгой системы подотчетности в соответствии с положениями резолюций Генеральной Ассамблеи 64/ 259,
Efforts have to continue to improve internal control mechanisms to create a more accountable Organization in line with General Assembly resolution 64/259.
Следует продолжать деятельность по совершенствованию механизмов внутреннего контроля для формирования в Организации мощной культуры подотчетности в соответствии с положениями резолюции 64/ 259 Генеральной Ассамблеи.
According to the answers to the questionnaire, companies make statements about their internal control mechanisms in their annual reports.
В соответствии с ответами на вопросник компании сделали заявления по поводу механизмов внутреннего контроля в своих ежегодных докладах.
welcomed efforts to tighten internal control mechanisms, increase accountability
приветствовали усилия по ужесточению механизмов внутреннего контроля, усилению подотчетности
In many recommendations, OIOS urged UNHCR to strengthen its internal control mechanisms in order to minimize the risk of non-compliance with rules
Во многих рекомендациях УСВН призывало УВКБ укрепить его механизмы внутреннего контроля для сведения к минимуму риска несоблюдения правил
Результатов: 86, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский