INTERNAL CONTROL MECHANISMS in Arabic translation

[in't3ːnl kən'trəʊl 'mekənizəmz]
[in't3ːnl kən'trəʊl 'mekənizəmz]
آليات الرقابة الداخلية
آليات المراقبة الداخلية
آليات رقابة داخلية
آليات مراقبة داخلية

Examples of using Internal control mechanisms in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Underlining the need for sound financial management, there was an appeal to analyze audit shortcomings in future reports; enhance internal control mechanisms; step up audit coverage at headquarters; and conduct high-risk profiling exercises, especially in country offices.
ومع التأكيد على الحاجة لإدارة مالية سليمة كان هناك نداء لتحليل أوجه النقص في مراجعة الحسابات في التقارير المستقبلية؛ وتعزيز آليات المراقبة الداخلية وزيادة التغطية في مراجعة الحسابات في المقر وإجراء عمليات لتحديد معالم المخاطر الكبيرة ولا سيما في المكاتب القطرية
Concerning control of prison personnel, the Czech Republic stated that there were internal control mechanisms in place able to redress human rights violations, including controls by the authorities and the Ombudsman.
أما عن مراقبة موظفي السجون، فقالت الجمهورية التشيكية إن هناك آليات مراقبة داخلية قادرة على معالجة انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات المراقبة التي تجريها السلطات وأمين المظالم
There is therefore a clear need to strengthen the overall managerial capacity of the mission and to institute and implement internal control mechanisms that will promote accountability in the use of its resources and the achievement of its mandate.
وعليه فإن هناك حاجة واضحة الى تعزيز القدرة اﻹدارية العامة للبعثة والى إنشاء وتنفيذ آليات رقابة داخلية تسمح بتعزيز المساءلة في استخدام موارد البعثة وبإنجاز وﻻيتها
The African Group, lastly, supported the efforts that were under way to improve internal control mechanisms for peacekeeping resources, provide training for staff, and expedite the processing of claims for reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment.
وقالت أخيرا، إن المجموعة الأفريقية تؤيد الجهود المبذولة حاليا لتحسين آليات الرقابة الداخلية لموارد حفظ السلام وتوفير التدريب للموظفين والتعجيل بتجهيز المطالبات بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات
Endorsing the Advisory Committee ' s comments in paragraph 8 of its report, he specified that steps would be taken to reinforce internal control mechanisms and clearly define responsibilities and lines of authority.
ووافق على المﻻحظات التي أبدتها اللجنة اﻻستشارية في الفقرة ٨ من تقريرها، موضحا أنه ستتخذ تدابير لتعزيز آليات المراقبة الداخلية ولتحديد عﻻقات التسلسل اﻹداري والمسؤوليات
will in turn enhance the Fund ' s ability to accomplish its overall objectives of advancing efficiency, accountability, and the establishment of cost-effective internal control mechanisms.
قيمة أكبر على عملية المراجعة، كما سيعزز قدرة الصندوق على تحقيق أهدافه الإجمالية المتمثلة في النهوض بالفعالية والمساءلة، وإنشاء آليات رقابة داخلية تتسم بالفعالية من حيث التكلفة
The results of the survey indicated that, while there were minor variations in approach to the management of some aspects of the procurement process, the existing internal control mechanisms for procurement operations at the selected organizations basically mirrored those at the Secretariat.
وأشارت نتائج الدراسة الاستقصائية إلى أنه بينما توجد فوارق صغيرة في نهج إدارة بعض جوانب عملية الشراء، فإن آليات الرقابة الداخلية القائمة في المؤسسات التي وقع عليها الاختيار تعكس بشكل عام تلك التي تأخذ بها الأمانة العامة في عمليات الشراء
With regard to communication costs, the Operation intends to improve its internal control mechanisms over the allocation of cellular and satellite telephones, as well as ameliorate the methods used for the recovery of costs relating to personal calls.
وفيما يتعلق بتكاليف الاتصالات، تعتزم العملية تحسين آليات الرقابة الداخلية على تخصيص الهواتف المحمولة والهواتف العاملة بالسواتل(الأقمار الاصطناعية)، وكذلك تحسين سبل استرداد التكاليف المتصلة بالمكالمات الشخصية
Internal control mechanisms are a challenge for the reform of the police
وتمثل آليات الرقابة الداخلية للشرطة تحديا لعملية إصلاحها.
In line with its overall responsibility for property management, the Service will support peacekeeping operations through the establishment of property management policies, procedures, training and internal control mechanisms that meet their specific requirements.
وستقوم الدائرة، تمشيا مع المسؤولية العامة الموكلة إليها في مجال إدارة الممتلكات، بتوفير الدعم لعمليات حفظ السلام عن طريق وضع السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الممتلكات وتوفير التدريب واستحداث آليات الرقابة الداخلية في هذا المجال بما يلبي احتياجاتها الخاصة
identify external translators whose work poses the greatest risk in terms of quality and focus its internal control mechanisms on them.
الاسمية، وتحديد المترجمين الخارجيين الذين يشكل عملهم أكبر المخاطر من حيث النوعية، وتركيز آليات الرقابة الداخلية عليهم
It ensures an enhanced supervision of staff and puts into place adequate internal control mechanisms, thus addressing the concerns of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report(A/50/7/Add.13), to which the Board refers.
وهو يكفل تعزيز اﻹشراف على الموظفين ويتيح العمل بآليات مراقبة داخلية كافية، ومن ثم فإنه يعالج الشواغل التي عبﱠرت عنها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والواردة في تقريرها A/50/7/Add.13، والتي يشير إليها المجلس
It is expected that the system will have built-in internal control mechanisms that will restrict users to initiate only business transactions they have been authorized to undertake and that are within their delegated procurement authority.
ومن المتوقع أن يتضمن النظام آليات للرقابة الداخلية تسمح للمستخدمين بألا يجروا إلا ما يرخص لهم من معاملات تجارية تقع في حدود سلطة الشراء المفوضة لهم
Internal control mechanisms strengthened and implemented through the development and issuance of publications on a staff orientation guide, a staff code of conduct, procurement ethics training, an update of the Procurement Manual, contract filing system and an independent award protest system.
تعزيز آليات الضوابط الداخلية وتنفيذها من خلال وضع وإصدار منشورات عن دليل توجيهي للموظفين، ومدونة لقواعد سلوك الموظفين، والتدريب في مجال أخلاقيات الشراء، وتحديث دليل المشتريات، نظام لتسجيل العقود، نظام مستقل للاعتراض على قرارات منح العقود
Deficiencies have been identified which need to be adequately addressed by establishing property management policies, procedures, training and internal control mechanisms that incorporate peacekeeping specificities.
وقد تم تحديد أوجه القصور التي ينبغي معالجتها بصورة وافية من خلال وضع سياسات وإجراءات لإدارة الممتلكات، وتوفير التدريب في هذا المجال ووضع آليات للرقابة الداخلية تراعي خصوصيات حفظ السلام
welcomed efforts to tighten internal control mechanisms, increase accountability and prevent fraud.
رحبت بالجهود المبذولة لإحكام آليات الضبط الداخلي وزيادة المساءلة ومنع عمليات الاحتيال
Replace the text of the first sentence of paragraph 25.1 with the following:" The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization.
يستعاض عن نص الجملة الأولى في الفقرة 25-1 بما يلي:" الغرض العام من البرنامج هو تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال التحسين المستمر لآليات المراقبة الداخلية في المنظمة
As stated above, the internal control mechanisms discussed in the present report- resident auditors, roving finance officers and management review officers- although distinct, are interlinked; they support and complement each other at different levels in the field as well as at Headquarters.
كما جاء أعﻻه، فإن آليات الرقابة الداخلية التي نوقشت في هذا التقرير- من مراجعي حسابات مقيمين، وموظفين ماليين متجولين، وموظفي اﻻستعراض اﻹداري- رغم تميزها الواضح فهي مترابطة؛ إذ تدعم وتكمل بعضها بعضا على مختلف المستويات في الميدان وكذلك في المقر
The analysis of the responses received indicates that while there are minor variations in approach to the management of some aspects of the procurement process, the existing internal control mechanisms at the selected organizations basically mirror those at the Secretariat for procurement operations.
ويتبين من تحليل الردود الواردة أنه بينما توجد فوارق صغيرة في نهج إدارة بعض جوانب عملية المشتريات، فإن آليات المراقبة الداخلية القائمة في المؤسسات التي وقع عليها الاختيار تعكس بشكل عام تلك التي تأخذ بها الأمانة العامة في عمليات الشراء
Such information is also a useful indicator in the detection of possible loopholes or weaknesses in internal control mechanisms and of common methods of diversion and trafficking routes, as well as of possible patterns of diversion from national police
كما تمثِّل تلك المعلومات مؤشرا مفيدا في الكشف عن الثغرات أو جوانب الضعف المحتملة في آليات المراقبة الداخلية وعن الأساليب الشائعة للتسريب ودروب الاتّجار، وكذلك عن الأنماط المحتملة للتسريب من الشرطة الوطنية
Results: 88, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic