THE COOL - перевод на Русском

[ðə kuːl]
[ðə kuːl]
прохладный
cool
cold
chilly
крутой
cool
steep
tough
great
awesome
fancy
big
krutoy
badass
good
прохладе
cool
coolness
классный
cool
great
nice
good
classy
awesome
a class
прохладной
cool
cold
chilly
прохладу
coolness
cool
freshness
chill
прохладных
cool
cold
chilly
прохладные
cool
cold
chilly
холодную
cold
cool
chilly
frigid
tepid
cooler
крутых
cool
steep
tough
great
awesome
fancy
big
krutoy
badass
good

Примеры использования The cool на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
H e was walking along a mountain road in the cool blue light of dawn.
Он шел по горной дороге в холодном синем свете рассвета.
The blood of sunset had been replaced by the cool gray ashes of twilight.
Кровавый свет закатного солнца сменился прохладными серыми сумерками.
The cool, cool, rain.
Клевый, клевый дождь.
Oh please… all the cool, icy, chill, freeze, analogies.
Ну, пожалуйста… все здорово, ледяной, холодный, замораживанию, аналогий.
The cool, rough feel of stones in the pyramids,
Прикосновение к прохладным, шероховатым камням пирамид,
Love the cool little gadgets
Любите прикольные маленькие прибамбасы
The man in the cool beautiful shirts.
Мужчина в модных, красивых рубашках.
Judge her, Bluntschli- you, the cool, impartial man.
Судите ее, Блюнчли! Вы, спокойный, непредубежденный человек, судите соглядатая.
Breathing in the cool clean air at an altitude of more than 1000m,
Вдыхая прохладный чистый воздух на высоте более 1000м,
This way, the heat from the warm, stale air leaving the building is transferred to the cool, fresh air entering the building or the other way around.
Таким образом, тепло от теплого спертого воздуха, покидающего здание, передается холодному свежему воздуху, входящему в здание, и наоборот.
also known as cyclone season, and the cool dry season from May to October.
известный также как сезон циклонов, и с мая по октябрь- прохладный сухой сезон.
a large dining table where you can have a rest with your family and friends in the cool of the evening.
большим обеденным столом, за которым приятно посидеть с семьей и друзьями в вечерней прохладе.
continues until the end of September, whereas the cool northerly wind blows during the winter months from October to January.
продолжается до конца сентября, в то время как прохладный северный ветер дует в зимние месяцы, с октября по январь.
In this way, the heat from the warm, stale air leaving the building is transferred to the cool, fresh air entering the building or vice versa.
Таким образом, тепло от теплого спертого воздуха, покидающего здание, передается холодному свежему воздуху, входящему в здание, и наоборот.
The cool blue pullover with a large patch on the sleeve is an excellent garment for cold weather.
Классный синий свитер с крупным шевроном на рукаве- отличный повод продумать стильный look для холодной погоды.
a comfortable sofa there you can to relax in the cool of the evening.
удобный диван, что бы вы могли расслабиться в вечерней прохладе.
relax in the cool of the trees.
отдыхать в прохладе деревьев.
You can walk down the streets without worry and enjoy the cool of the night to enjoy the serenity that sweat in the air.
Вы можете ходить по улицам без беспокойства и насладиться прохладной ночи, чтобы насладиться спокойствием, что пот в воздухе.
Finally, a huge terrace overlooking the city awaits you to dine in the cool of the night, or to take the sun during the day.
Наконец, огромная терраса с видом на город ждет вас, чтобы обедать в прохладе ночи, или взять на солнце в течение дня.
Plunge into the cool of the pool which is encircled in lush greenery,
Окунитесь в прохладу бассейна, окруженного пышной зеленью,
Результатов: 109, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский